“笑问中庭老桐树”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑问中庭老桐树”出自唐代白居易的《商山路驿桐树,昔与微之前后题名处》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào wèn zhōng tíng lǎo tóng shù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“笑问中庭老桐树”全诗

《商山路驿桐树,昔与微之前后题名处》
唐代   白居易
与君前后多迁谪,五度经过此路隅。
笑问中庭老桐树,这回归去免来无。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《商山路驿桐树,昔与微之前后题名处》白居易 翻译、赏析和诗意

《商山路驿桐树,昔与微之前后题名处》是唐代诗人白居易的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
商山路上的驿树,曾经在我和微分别前后题过名字的地方。
与你前后多次迁徙流亡,五次经过这条小路的转角。
我笑着问中庭里的老桐树,这一次离去将不再返回。

诗意:
这首诗词表达了白居易的离别之情和对流亡生活的感慨。商山路上的驿树成为了他思念过去、回忆往事的象征。他与某人多次分别、多次流亡,五次经过这条路的转角,每一次都在驿树下题名留念。在最后一次离去之际,他笑着向老桐树诉说,这一次离去将不再返回。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对离别和流亡生活的感受。通过描绘商山路上的驿树和中庭的老桐树,诗人通过树木作为见证者,将自己的离别之情和流亡的辛酸表达出来。驿树和老桐树成为了诗人心灵的寄托和倾诉对象。

诗中的"与君前后多迁谪"表达了作者与某人之间多次分别、流亡的经历,这种离别的频繁发生使得他们不断重逢的希望渐行渐远。诗人通过"五度经过此路隅"强调了离别的次数和这条小路在他们生命中的重要性。

最后两句诗"笑问中庭老桐树,这回归去免来无"表达了作者在离去之际对老桐树的问候和告别。作者笑着问老桐树,这一次的离去是否真的不再返回,表达了他对未来的不确定和无奈。

整首诗词情感真挚、语言简练,通过对树木的描绘和对离别的表达,诗人将自己的心情和命运的变迁巧妙地融入了自然景物之中,展现了人与自然的相互关联和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑问中庭老桐树”全诗拼音读音对照参考

shāng shān lù yì tóng shù, xī yǔ wēi zhī qián hòu tí míng chù
商山路驿桐树,昔与微之前后题名处

yǔ jūn qián hòu duō qiān zhé, wǔ dù jīng guò cǐ lù yú.
与君前后多迁谪,五度经过此路隅。
xiào wèn zhōng tíng lǎo tóng shù, zhè huí guī qù miǎn lái wú.
笑问中庭老桐树,这回归去免来无。

“笑问中庭老桐树”平仄韵脚

拼音:xiào wèn zhōng tíng lǎo tóng shù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑问中庭老桐树”的相关诗句

“笑问中庭老桐树”的关联诗句

网友评论

* “笑问中庭老桐树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑问中庭老桐树”出自白居易的 《商山路驿桐树,昔与微之前后题名处》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢