“凤引曾辞辇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤引曾辞辇”全诗
春归金屋少,夜入寿宫长。
凤引曾辞辇,蚕休昔采桑。
阴灵何处感,沙麓月无光。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《昭德皇后挽歌词》白居易 翻译、赏析和诗意
昭德皇后挽歌词
仙去逍遥境,
诗留窈窕章。
春归金屋少,
夜入寿宫长。
凤引曾辞辇,
蚕休昔采桑。
阴灵何处感,
沙麓月无光。
译文:
仙去逍遥去了天堂,
只留下美丽的诗篇。
春天回到黄金宫殿少了亭台楼阁,
夜晚进入长寿宫中。
凤凰曾经抛弃辇车,
蚕儿不再采摘桑叶。
那位阴灵在哪里有所感触,
沙麓中的月亮不再明亮。
诗意和赏析:
这首诗描述了唐朝皇后昭德的离世,并以哀悼她的方式表达了悲痛之情。
首先,诗中提到了昭德皇后成为仙人,去到了逍遥境,留下了美丽的诗篇。这些诗篇充满着窈窕的风采,展示了她的才华和美丽。
然后,诗人表达了对昭德皇后的思念。他说春天回来了,但黄金宫殿中却少了亭台楼阁,暗示着皇后已经离开了这个世界。夜晚进入长寿宫,也意味着她将安息在永恒的宫殿里。
接着,诗中提到了凤凰和蚕儿。凤凰曾经抛弃辇车,蚕儿也不再采摘桑叶。这些都是象征皇后的离去,凤凰代表皇后的尊贵身份,蚕儿则代表她曾经的勤劳与平凡。
最后,诗人在问阴灵在哪里感受到了昭德皇后的离去,沙麓中的月亮也不再明亮。这些表达了诗人内心的悲伤和对皇后离世的哀悼之情。
整首诗以抒发悲痛的情感为主线,运用了对自然的描写和对象征意义的运用,表达了诗人对昭德皇后的思念和思考。整体上能够给人以沉静和悲凉的感觉。
“凤引曾辞辇”全诗拼音读音对照参考
zhāo dé huáng hòu wǎn gē cí
昭德皇后挽歌词
xiān qù xiāo yáo jìng, shī liú yǎo tiǎo zhāng.
仙去逍遥境,诗留窈窕章。
chūn guī jīn wū shǎo, yè rù shòu gōng zhǎng.
春归金屋少,夜入寿宫长。
fèng yǐn céng cí niǎn, cán xiū xī cǎi sāng.
凤引曾辞辇,蚕休昔采桑。
yīn líng hé chǔ gǎn, shā lù yuè wú guāng.
阴灵何处感,沙麓月无光。
“凤引曾辞辇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。