“不惯经春别”的意思及全诗出处和翻译赏析

不惯经春别”出自唐代白居易的《闺怨词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù guàn jīng chūn bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“不惯经春别”全诗

《闺怨词三首》
唐代   白居易
朝憎莺百啭,夜妒燕双栖。
不惯经春别,谁知到晓啼。
珠箔笼寒月,纱窗背晓灯。
夜来巾上泪,一半是春冰。
关山征戍远,闺阁别离难。
苦战应憔悴,寒衣不要宽。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《闺怨词三首》白居易 翻译、赏析和诗意

《闺怨词三首》

朝憎莺百啭,
夜妒燕双栖。
不惯经春别,
谁知到晓啼。

珠箔笼寒月,
纱窗背晓灯。
夜来巾上泪,
一半是春冰。

关山征戍远,
闺阁别离难。
苦战应憔悴,
寒衣不要宽。

这首诗词描绘了诗人被春天引发的感伤之情,在与家人的分离和战争的背景下,强调了春天带来的悲伤和寒冷。

译文:
早晨讨厌莺鸟百般啁啾,
晚上嫉妒燕子双双栖息。
我不习惯与亲人分离的春天,
唯有谁能知晓,我哭到天亮。

珠帘遮挡寒冷的月光,
纱窗背后的灯火闪耀。
夜晚来临,眼泪滴在巾上,
其中一半已凝结成寒冰。

边塞关山,战争和征程遥远,
难以忍受家人与亲人的离别。
艰苦的战斗使人憔悴不堪,
寒冷的衣衫也不需要宽大。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不惯经春别”全诗拼音读音对照参考

guī yuàn cí sān shǒu
闺怨词三首

cháo zēng yīng bǎi zhuàn, yè dù yàn shuāng qī.
朝憎莺百啭,夜妒燕双栖。
bù guàn jīng chūn bié, shéi zhī dào xiǎo tí.
不惯经春别,谁知到晓啼。
zhū bó lóng hán yuè, shā chuāng bèi xiǎo dēng.
珠箔笼寒月,纱窗背晓灯。
yè lái jīn shàng lèi, yī bàn shì chūn bīng.
夜来巾上泪,一半是春冰。
guān shān zhēng shù yuǎn, guī gé bié lí nán.
关山征戍远,闺阁别离难。
kǔ zhàn yīng qiáo cuì, hán yī bú yào kuān.
苦战应憔悴,寒衣不要宽。

“不惯经春别”平仄韵脚

拼音:bù guàn jīng chūn bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不惯经春别”的相关诗句

“不惯经春别”的关联诗句

网友评论

* “不惯经春别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不惯经春别”出自白居易的 《闺怨词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢