“不得多时住醉乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

不得多时住醉乡”出自唐代白居易的《醉后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dé duō shí zhù zuì xiāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不得多时住醉乡”全诗

《醉后》
唐代   白居易
酒后高歌且放狂,门前闲事莫思量。
犹嫌小户长先醒,不得多时住醉乡

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《醉后》白居易 翻译、赏析和诗意

《醉后》是唐代诗人白居易所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
酒后高歌且放狂,
门前闲事莫思量。
犹嫌小户长先醒,
不得多时住醉乡。

诗意:
这首诗词描绘了诗人饮酒之后的心情和思考。诗人在醉后高歌放纵,不再为门前的琐事所困扰,他暂时忘却了生活的烦恼。然而,即便是在醉乡中,诗人仍然感到有些遗憾,因为他希望自己能够长时间地保持醉意,不愿醒来面对现实的琐碎事务。

赏析:
这首诗词通过描写酒后的心情表达了一种逃避现实的愿望和渴望自由的情感。诗人在醉酒之后,放纵自己的欢乐和豪情,暂时摆脱了世俗的琐碎和忧虑。他建议我们不要被门前的闲事所困扰,暗示人们应该放下杂务,放下烦恼,尽情享受人生的美好。

然而,诗人同时也透露出一丝遗憾。他称自己为"小户",暗示自己的身份地位较低,或者说自己的境遇不如意。他希望能够长时间地保持醉意,继续沉浸在无忧无虑的状态中。然而,现实的束缚和琐碎的事务不容许他久留于醉乡。

整首诗词通过简洁明快的语言,表达了诗人对逍遥自在、摆脱尘世束缚的向往和渴望。它传递了一种对于人生的短暂欢愉的追求,同时也透露出现实的困扰和无奈。这种对自由和快乐的渴望,使得这首诗词在唐代诗歌中具有一定的代表性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不得多时住醉乡”全诗拼音读音对照参考

zuì hòu
醉后

jiǔ hòu gāo gē qiě fàng kuáng, mén qián xián shì mò sī liang.
酒后高歌且放狂,门前闲事莫思量。
yóu xián xiǎo hù cháng xiān xǐng, bù dé duō shí zhù zuì xiāng.
犹嫌小户长先醒,不得多时住醉乡。

“不得多时住醉乡”平仄韵脚

拼音:bù dé duō shí zhù zuì xiāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不得多时住醉乡”的相关诗句

“不得多时住醉乡”的关联诗句

网友评论

* “不得多时住醉乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不得多时住醉乡”出自白居易的 《醉后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢