“宦途气味已谙尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦途气味已谙尽”出自唐代白居易的《自问》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn tú qì wèi yǐ ān jǐn,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“宦途气味已谙尽”全诗

《自问》
唐代   白居易
黑花满眼丝满头,早衰因病病因愁。
宦途气味已谙尽,五十不休何日休。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《自问》白居易 翻译、赏析和诗意

自问

黑花满眼丝满头,
早衰因病病因愁。
宦途气味已谙尽,
五十不休何日休。

译文:
自我质问

黑花遮满了双眼,丝线缠满了头,
早衰源于疾病,病痛又引发了忧愁。
曾经历尽了宦海风云的滋味,
五十岁的我何时才能休息?

诗意和赏析:
这首诗由白居易写于唐代,通过自我质问的方式,表达了对年老、疾病和人生苦难的思考和感慨。

诗中以"黑花满眼"、"丝满头"来形容自己的病态和衰老,黑花、丝线喻指疾病和忧愁。作者的早衰是因为多年的疾病所致,而其病痛又引发了无尽的忧愁。诗中通过对自身身体和精神状态的描绘,表达了作者对自己的无奈和痛苦的体验。

此外,诗中还提到了自己曾经历尽了宦海风云的滋味,意指已经历了丰富而波澜壮阔的人生经历,对人世间的种种冷暖与人情世故已感悟颇深。这句诗则表达了对曾经历人生世态炎凉的感叹,同时显露出对过往岁月与一生追求的疲惫感。

最后一句"五十不休何日休"表达了作者对自己命运的困惑和对未来的迷茫。五十岁的作者希望能够找到一个可以安身立命、不再奔波劳碌的境地,但又不知何时才能达到这个目标。这句话以问句的形式结束,增添了诗中的无奈和遗憾情绪。

总之,这首《自问》是一首表达作者对衰老、疾病和苦难的思考和感慨的诗篇。通过自我质问,诗人将个人的痛苦与无助展露无遗,同时也反映了那个时代人们对生活和命运的疲惫与困顿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦途气味已谙尽”全诗拼音读音对照参考

zì wèn
自问

hēi huā mǎn yǎn sī mǎn tóu, zǎo shuāi yīn bìng bìng yīn chóu.
黑花满眼丝满头,早衰因病病因愁。
huàn tú qì wèi yǐ ān jǐn, wǔ shí bù xiū hé rì xiū.
宦途气味已谙尽,五十不休何日休。

“宦途气味已谙尽”平仄韵脚

拼音:huàn tú qì wèi yǐ ān jǐn
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦途气味已谙尽”的相关诗句

“宦途气味已谙尽”的关联诗句

网友评论

* “宦途气味已谙尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦途气味已谙尽”出自白居易的 《自问》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢