“沉吟蹋月行”的意思及全诗出处和翻译赏析

沉吟蹋月行”出自唐代白居易的《夏夜宿直》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén yín tà yuè xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“沉吟蹋月行”全诗

《夏夜宿直》
唐代   白居易
人少庭宇旷,夜凉风露清。
槐花满院气,松子落阶声。
寂寞挑灯坐,沉吟蹋月行
年衰自无趣,不是厌承明。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《夏夜宿直》白居易 翻译、赏析和诗意

《夏夜宿直》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。诗中描写了作者在夏夜里独自宿直时的思绪和情感。

诗词的中文译文大致为:
人疏庭院空旷,夜晚凉风清爽。
槐花香气弥漫,松子落在阶梯上发出声音。
我寂寞地坐着点亮灯火,忧虑着走动在月光下。
年岁渐老,我感到无所趣味,却并不是厌倦承担阳光的荣耀。

这首诗词表达了作者在夏夜里的孤独和冷寂之感。诗中的庭院人疏空旷,夜晚的凉风和清爽,使得整个环境更加静谧和寂寥。槐花的香气弥漫在院子里,而松子的落下搭配着阶梯上的响声,强调了静谧之中的微妙细节。

作者坐在那里,点亮着一盏灯火,思索着什么。他的心情似乎有些忧虑,而他的步行则似乎带着一种深思的感觉。诗的最后两句表达了作者年岁渐长,感到生活乏味。然而,这并不是他对承担阳光的荣耀感到厌倦的原因。这反而凸显了他对生活中闪耀的光明的渴望和追求。

整首诗以清夜凉风的描绘为背景,抒发了作者对寂寥的感受和对生活意义的思考。同时,通过诗中的细节描写,诗人成功地表达了自己的内心情感和思绪,使得读者能够更好地体会到夜晚静谧的氛围和诗人的孤独与不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沉吟蹋月行”全诗拼音读音对照参考

xià yè sù zhí
夏夜宿直

rén shǎo tíng yǔ kuàng, yè liáng fēng lù qīng.
人少庭宇旷,夜凉风露清。
huái huā mǎn yuàn qì, sōng zǐ luò jiē shēng.
槐花满院气,松子落阶声。
jì mò tiǎo dēng zuò, chén yín tà yuè xíng.
寂寞挑灯坐,沉吟蹋月行。
nián shuāi zì wú qù, bú shì yàn chéng míng.
年衰自无趣,不是厌承明。

“沉吟蹋月行”平仄韵脚

拼音:chén yín tà yuè xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沉吟蹋月行”的相关诗句

“沉吟蹋月行”的关联诗句

网友评论

* “沉吟蹋月行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沉吟蹋月行”出自白居易的 《夏夜宿直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢