“依稀风调似文君”的意思及全诗出处和翻译赏析

依稀风调似文君”出自唐代白居易的《和殷协律琴思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xī fēng diào shì wén jūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“依稀风调似文君”全诗

《和殷协律琴思》
唐代   白居易
秋水莲冠春草裙,依稀风调似文君
烦君玉指分明语,知是琴心佯不闻。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和殷协律琴思》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《和殷协律琴思》

秋水莲冠春草裙,
依稀风调似文君。
烦君玉指分明语,
知是琴心佯不闻。

译文:
秋水莲冠,春草裙,
风调依稀似文君。
我不胜烦恼,你那玉指分明在说话,
但你故意装作听不见琴心的声音。

诗意和赏析:
这首诗的题目是《和殷协律琴思》,是白居易以拟古体的形式写的一首琴诗。

诗中以秋水莲冠和春草裙描绘出了殷协的形象,形容她美丽端庄。诗人将她与古代文君相比,说明殷协的风姿才情不逊于古代的才女。

接着,诗人表达了自己的心情。他表示自己已经被殷协的美貌和才华所困扰,他希望殷协能用她的玉指告诉他她的心意。然而,诗人又意识到,殷协故意装作听不见他心声,同时又设法隐藏自己的情感。

整首诗以简洁明了的语言描绘出了诗人内心的情感纠葛,展示了琴和心灵之间的微妙互动。诗人通过琴和音乐的比喻,表达了自己对殷协的思念和无法启齿的情感。整首诗抒发了诗人与殷协之间的微妙情感,给人一种深深的思索和遗憾之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依稀风调似文君”全诗拼音读音对照参考

hé yīn xié lǜ qín sī
和殷协律琴思

qiū shuǐ lián guān chūn cǎo qún, yī xī fēng diào shì wén jūn.
秋水莲冠春草裙,依稀风调似文君。
fán jūn yù zhǐ fēn míng yǔ, zhī shì qín xīn yáng bù wén.
烦君玉指分明语,知是琴心佯不闻。

“依稀风调似文君”平仄韵脚

拼音:yī xī fēng diào shì wén jūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依稀风调似文君”的相关诗句

“依稀风调似文君”的关联诗句

网友评论

* “依稀风调似文君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依稀风调似文君”出自白居易的 《和殷协律琴思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢