“渭村秋物应如此”的意思及全诗出处和翻译赏析

渭村秋物应如此”出自唐代白居易的《内乡村路作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi cūn qiū wù yīng rú cǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“渭村秋物应如此”全诗

《内乡村路作》
唐代   白居易
日下风高野路凉,缓驱疲马暗思乡。
渭村秋物应如此,枣赤梨红稻穗黄。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《内乡村路作》白居易 翻译、赏析和诗意

《内乡村路作》是唐代文学家白居易创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
太阳西下,风高野路凉,
慢慢催马,疲惫中默默思乡。
渭村的秋景果然如此,
红枣、红梨和黄稻穗。

诗意:
这首诗词描绘了一幅秋天的农村景色。太阳西下,风吹起,野路上凉爽宜人。诗人慢慢地催促疲倦的马匹前行,心中默默思念故乡。在渭村,秋天的景色正如诗人所描述的一样,红枣、红梨和黄稻穗丰收成熟。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人在乡村道路上的一段旅程。通过对自然景色的描写,诗人表达了对故乡的思念和渴望。整首诗词以自然景色为背景,将诗人的情感巧妙地融入其中。

诗人以太阳西下和风高野路凉来形容秋天的景色,通过感官的描绘,给读者带来了一种清新宜人的感觉。诗人使用了"缓驱疲马暗思乡"这一句,表达了自己疲惫的旅途和内心对家乡的思念之情,给人一种深深的感伤和凄凉之感。

最后两句"渭村秋物应如此,枣赤梨红稻穗黄"则以一种自然的方式描绘了丰收的景象,红枣、红梨和黄稻穗都象征着丰收和美好的未来。这种以丰收景象作为结尾的手法,给人以一种积极向上和希望的感觉。

整首诗词通过对自然景色的描绘,表达了对家乡的思念和对美好未来的向往。诗人的情感贯穿其中,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到诗人内心的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渭村秋物应如此”全诗拼音读音对照参考

nèi xiāng cūn lù zuò
内乡村路作

rì xià fēng gāo yě lù liáng, huǎn qū pí mǎ àn sī xiāng.
日下风高野路凉,缓驱疲马暗思乡。
wèi cūn qiū wù yīng rú cǐ, zǎo chì lí hóng dào suì huáng.
渭村秋物应如此,枣赤梨红稻穗黄。

“渭村秋物应如此”平仄韵脚

拼音:wèi cūn qiū wù yīng rú cǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渭村秋物应如此”的相关诗句

“渭村秋物应如此”的关联诗句

网友评论

* “渭村秋物应如此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渭村秋物应如此”出自白居易的 《内乡村路作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢