“家缘嗜酒贫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家缘嗜酒贫”全诗
朝随卖药客,暮伴钓鱼人。
迹为烧丹隐,家缘嗜酒贫。
经过剡溪雪,寻觅武陵春。
岂有疏狂性,堪为侍从臣。
仰头惊凤阙,下口触龙鳞。
剑佩辞天上,风波向海滨。
非贤虚偶圣,无屈敢求伸。
昔去曾同日,今来即后尘。
中年俱白发,左宦各朱轮。
长短才虽异,荣枯事略均。
殷勤李员外,不合不相亲。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《赠江州李十使君员外十二韵》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:《赠江州李十使君员外十二韵》
我本是江湖之人,漂泊无定所。
早上跟随卖药的客人,晚上与钓鱼者为伴。
我行迹不为众人所知,隐居在山中烧丹药,
家境贫寒,只好沉迷于酒色。
曾在剡溪雪地上行走,如今却去寻找武陵山的春天。
虽然有些放荡的性格,也可谓身居朝廷。
仰起头来,不禁惊愕于高高的朝阳殿,
低下头,竟然触碰到龙鳞一样的权势。
放下手中的剑佩,离开天上的仙踪,
直面风波,在海滨留下痕迹。
我并非圣贤,只是虚偶的存在,
从未屈服,敢求得伸展。
曾经离去的时光,与现在重又交织。
中年之际,白发苍苍,左任官员都有自己的纷争。
不论才能长短,荣耀与衰落都会有所体验。
真诚的想与李员外交流,却可惜我们并无缘分。
诗意和赏析:
这首诗是白居易给李十使君员外的赠诗,描写了自己在江湖生活的境遇和感慨。白居易自比江湖人,以悠闲自在的心态生活,早上卖药客人,晚上钓鱼相伴。他隐居于山中烧丹药,家境贫寒,只好陶醉于酒色之中。诗中还提到他曾在剡溪雪地行走,如今又去寻找武陵山的春天。这表达了白居易追求自由自在、游走天地之间的生活态度。
白居易自称不是圣贤,只是虚偶的存在,从未屈服过,敢于追求自己的理想。他回顾过去,与现在交织在一起,感慨自己年岁增长,白发苍苍,而在官场上忙碌的人们都有各自的纷争。他表达了对李十使君员外的真诚交流之意,但也深感遗憾,因为两人并无缘分。
这首诗通过描述自己的生活经历和感慨,表达了白居易对自由自在生活的追求,对官场纷争的深深感叹。同时,诗中还展现了诗人对自我独立、追求真实和坚持不屈的态度。整首诗以平淡自然的语言展示了诗人豁达的心态和对人生的思考。
“家缘嗜酒贫”全诗拼音读音对照参考
zèng jiāng zhōu lǐ shí shǐ jūn yuán wài shí èr yùn
赠江州李十使君员外十二韵
wǒ běn jiāng hú shàng, yōu yōu rèn yùn shēn.
我本江湖上,悠悠任运身。
cháo suí mài yào kè, mù bàn diào yú rén.
朝随卖药客,暮伴钓鱼人。
jī wèi shāo dān yǐn, jiā yuán shì jiǔ pín.
迹为烧丹隐,家缘嗜酒贫。
jīng guò shàn xī xuě, xún mì wǔ líng chūn.
经过剡溪雪,寻觅武陵春。
qǐ yǒu shū kuáng xìng, kān wèi shì cóng chén.
岂有疏狂性,堪为侍从臣。
yǎng tóu jīng fèng quē, xià kǒu chù lóng lín.
仰头惊凤阙,下口触龙鳞。
jiàn pèi cí tiān shàng, fēng bō xiàng hǎi bīn.
剑佩辞天上,风波向海滨。
fēi xián xū ǒu shèng, wú qū gǎn qiú shēn.
非贤虚偶圣,无屈敢求伸。
xī qù céng tóng rì, jīn lái jí hòu chén.
昔去曾同日,今来即后尘。
zhōng nián jù bái fà, zuǒ huàn gè zhū lún.
中年俱白发,左宦各朱轮。
cháng duǎn cái suī yì, róng kū shì lüè jūn.
长短才虽异,荣枯事略均。
yīn qín lǐ yuán wài, bù hé bù xiāng qīn.
殷勤李员外,不合不相亲。
“家缘嗜酒贫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。