“携将道士通宵语”的意思及全诗出处和翻译赏析

携将道士通宵语”出自唐代白居易的《赠苏炼师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié jiāng dào shì tōng xiāo yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“携将道士通宵语”全诗

《赠苏炼师》
唐代   白居易
两鬓苍然心浩然,松窗深处药炉前。
携将道士通宵语,忘却花时尽日眠。
明镜懒开长在匣,素琴欲弄半无弦。
犹嫌庄子多词句,只读逍遥六七篇。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠苏炼师》白居易 翻译、赏析和诗意

《赠苏炼师》是唐代诗人白居易所作的一首诗,描述了诗人赠送给苏炼师的场景和感受。

诗中诗人描述自己的形象,他的鬓发已经苍然(即已经斑白),但心境仍然豁然开朗,坚定而浩然。他坐在深深的松窗之内,面前是一个药炉。他将道士带到自己的房间里,两人通宵畅谈。诗人因此忘记了花开花落,日夜沉迷于交流。

诗人形象化地描写了自己,他的明镜放在匣子里,看起来他懒得打开,而他的白色琴却只剩下了半根琴弦,也无心弹奏。

最后,诗人批评起了庄子的作品,认为庄子的词句太过繁琐,反而更喜欢读逍遥游这篇作品,只读了其中的六七篇。

这首诗表达了诗人对于岁月的感慨,他感叹自己年事已高,但心境依然明朗,与他人交流让他忘却了俗世的车水马龙。他对于琴和镜的描写,暗示着自己的闲散与枯坐。而对庄子的批评,则抒发了他对于过度繁琐的文风的不满,更喜欢简明扼要的作品。

总的来说,这首诗词通过描绘自己的心境和闲散的生活,表达了诗人对于岁月流转的感慨以及对于简洁明了文风的偏爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携将道士通宵语”全诗拼音读音对照参考

zèng sū liàn shī
赠苏炼师

liǎng bìn cāng rán xīn hào rán, sōng chuāng shēn chù yào lú qián.
两鬓苍然心浩然,松窗深处药炉前。
xié jiāng dào shì tōng xiāo yǔ,
携将道士通宵语,
wàng què huā shí jǐn rì mián.
忘却花时尽日眠。
míng jìng lǎn kāi zhǎng zài xiá, sù qín yù nòng bàn wú xián.
明镜懒开长在匣,素琴欲弄半无弦。
yóu xián zhuāng zi duō cí jù, zhǐ dú xiāo yáo liù qī piān.
犹嫌庄子多词句,只读逍遥六七篇。

“携将道士通宵语”平仄韵脚

拼音:xié jiāng dào shì tōng xiāo yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携将道士通宵语”的相关诗句

“携将道士通宵语”的关联诗句

网友评论

* “携将道士通宵语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携将道士通宵语”出自白居易的 《赠苏炼师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢