“唯有闲行犹得在”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯有闲行犹得在”出自唐代白居易的《自叹二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yǒu xián xíng yóu dé zài,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“唯有闲行犹得在”全诗

《自叹二首》
唐代   白居易
形羸自觉朝餐减,睡少偏知夜漏长。
实事渐消虚事在,银鱼金带绕腰光。
二毛晓落梳头懒,两眼春昏点药频。
唯有闲行犹得在,心情未到不如人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《自叹二首》白居易 翻译、赏析和诗意

《自叹二首》

形羸自觉朝餐减,
睡少偏知夜漏长。
实事渐消虚事在,
银鱼金带绕腰光。
二毛晓落梳头懒,
两眼春昏点药频。
唯有闲行犹得在,
心情未到不如人。

中文译文:
我自己感到身体变瘦,早餐量也减少了,
晚上睡得少,却特别知道夜宵的时光过得漫长。
实际的事情逐渐减少,虚幻的事情却在增多,
白银鱼和金带绕着腰间闪闪发亮。
清晨披散的头发,梳头的时候懒散不起来,
眼睛昏昏沉沉,频繁点眼药水。
只有在闲逛中才能感到安宁,
心情还没有达到与人无异的境地。

诗意和赏析:
这首诗是白居易写于唐代的作品,通过自述的方式表达了他对身体状况和生活状态的反思。诗中,白居易自称“形羸”(身体变瘦),感叹自己早餐减少、睡眠不足。同时,他又特别意识到夜晚时间的漫长,似乎夜宵的时光过得特别缓慢,这一点说明了他对夜晚的痛感与不安。在虚实之间,他感到实际的事情渐渐减少,而虚幻的事情却在增多。在此之后,他描绘了自己腰间绕着闪亮的银鱼和金带,把自己看作一个富有的人。接下来,他描述了清晨披散的头发,懒洋洋地梳头,以及频频点眼药水的情景,似乎在暗示他的眼力和头脑都逐渐衰退。然而,白居易认为,在闲逛中,他才能感到安宁,心情也才会好一些。整首诗以自述的方式表达了白居易对自身境况的观察和感悟,抒发了他对衰老和日益消失的自我认同感的痛苦和无奈之情。同时,诗人表达了他对宁静和闲适生活的渴求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唯有闲行犹得在”全诗拼音读音对照参考

zì tàn èr shǒu
自叹二首

xíng léi zì jué cháo cān jiǎn, shuì shǎo piān zhī yè lòu zhǎng.
形羸自觉朝餐减,睡少偏知夜漏长。
shí shì jiàn xiāo xū shì zài, yín yú jīn dài rào yāo guāng.
实事渐消虚事在,银鱼金带绕腰光。
èr máo xiǎo luò shū tóu lǎn, liǎng yǎn chūn hūn diǎn yào pín.
二毛晓落梳头懒,两眼春昏点药频。
wéi yǒu xián xíng yóu dé zài, xīn qíng wèi dào bù rú rén.
唯有闲行犹得在,心情未到不如人。

“唯有闲行犹得在”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu xián xíng yóu dé zài
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唯有闲行犹得在”的相关诗句

“唯有闲行犹得在”的关联诗句

网友评论

* “唯有闲行犹得在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯有闲行犹得在”出自白居易的 《自叹二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢