“海天微雨散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海天微雨散”全诗
水荇叶仍香,木莲花未歇。
海天微雨散,江郭纤埃灭。
暑退衣服干,潮生船舫活。
两衙渐多暇,亭午初无热。
骑吏语使君,正是游时节。
吴中好风景,风景无朝暮。
晓色万家烟,秋声八月树。
舟移管弦动,桥拥旌旗驻。
改号齐云楼,重开武丘路。
况当丰岁熟,好是欢游处。
州民劝使君,且莫抛官去。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《吴中好风景二首》白居易 翻译、赏析和诗意
《吴中好风景二首》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《吴中好风景二首》
吴中的美景,八月份像三月。
水荇的叶子依然芬芳,木莲花还未凋谢。
海天间微微细雨洒落,江边的尘埃渐渐消散。
暑气已经退去,衣物已经干爽,潮水涌动,船只活跃。
两个衙门的事务渐渐减少,午后的亭子里没有炎热。
骑着马的官吏对使君说,正是游玩的时节。
吴中的美景,景色无论早晚都迷人。
清晨的色彩笼罩万家炊烟,秋天的声音响彻八月的树木。
船只移动,管弦乐声动听,桥上拥挤着旌旗停留。
楼宇更名为齐云楼,重启武丘路。
尤其在丰收的季节,这里是最适合欢游的地方。
州民们劝告使君,不要轻易离开官职。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了吴中地区八月份的美景。白居易通过描绘吴中的自然景色和人文景观,表达了他对这个地方的喜爱和推崇之情。
第一首诗描述了夏末初秋的吴中景色。白居易以独特的笔触描绘了水荇的芳香和木莲花的娇艳,以及海天微雨和江边尘埃的消散,展示了夏季过去的迹象。他描述了衣物干爽和潮水涌动,船只活跃的场景,暗示着夏天的炎热已经过去,人们可以尽情游玩。
第二首诗则以更加广阔的视角展现了吴中的美景。清晨的景色被炊烟和秋天的声音所充斥,船只行驶,管弦乐声奏响,桥上旌旗飘扬,展现了繁忙而又充满生机的景象。白居易提到齐云楼的更名和武丘路的重新开启,显示了吴中地区的发展和变迁。他最后以丰收的季节和欢游的地方来勉励使君不要轻易离开官职,暗示吴中是一个宜居宜游的地方。
整首诗以其简洁明快的语言和生动的描绘,展现了吴中地区的美景和繁荣,同时也透露出白居易对这个地方的热爱和推崇之情。通过与使君的对话,他表达了自己对游玩和享受生活的态度,并以此劝告使君不要轻易离开这片美景。
这首诗词兼具景物描写和人文思考,表达了作者对吴中美景的热爱和推崇,同时也蕴含了对欢乐和宜居环境的向往。
“海天微雨散”全诗拼音读音对照参考
wú zhōng hǎo fēng jǐng èr shǒu
吴中好风景二首
wú zhōng hǎo fēng jǐng, bā yuè rú sān yuè.
吴中好风景,八月如三月。
shuǐ xìng yè réng xiāng, mù lián huā wèi xiē.
水荇叶仍香,木莲花未歇。
hǎi tiān wēi yǔ sàn, jiāng guō xiān āi miè.
海天微雨散,江郭纤埃灭。
shǔ tuì yī fú gàn, cháo shēng chuán fǎng huó.
暑退衣服干,潮生船舫活。
liǎng yá jiàn duō xiá, tíng wǔ chū wú rè.
两衙渐多暇,亭午初无热。
qí lì yǔ shǐ jūn, zhèng shì yóu shí jié.
骑吏语使君,正是游时节。
wú zhōng hǎo fēng jǐng, fēng jǐng wú zhāo mù.
吴中好风景,风景无朝暮。
xiǎo sè wàn jiā yān, qiū shēng bā yuè shù.
晓色万家烟,秋声八月树。
zhōu yí guǎn xián dòng, qiáo yōng jīng qí zhù.
舟移管弦动,桥拥旌旗驻。
gǎi hào qí yún lóu, chóng kāi wǔ qiū lù.
改号齐云楼,重开武丘路。
kuàng dāng fēng suì shú, hǎo shì huān yóu chù.
况当丰岁熟,好是欢游处。
zhōu mín quàn shǐ jūn, qiě mò pāo guān qù.
州民劝使君,且莫抛官去。
“海天微雨散”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。