“归欤吟可作”的意思及全诗出处和翻译赏析

归欤吟可作”出自唐代白居易的《除日答梦得同发楚州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yú yín kě zuò,诗句平仄:平平平仄仄。

“归欤吟可作”全诗

《除日答梦得同发楚州》
唐代   白居易
共作千里伴,俱为一郡回。
岁阴中路尽,乡思先春来。
山雪晚犹在,淮冰晴欲开。
归欤吟可作,休恋主人杯。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《除日答梦得同发楚州》白居易 翻译、赏析和诗意

《除日答梦得同发楚州》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
共作千里伴,俱为一郡回。
岁阴中路尽,乡思先春来。
山雪晚犹在,淮冰晴欲开。
归欤吟可作,休恋主人杯。

诗意:
这首诗词主要表达了诗人对归乡的思念和渴望的情感。诗人身在千里之外,与好友同发楚州,共同作伴,一起回到故乡。岁月的流转让归途变得无穷遥远,但对家乡的思念早已超越了时间的限制,仿佛春天已经提前到来。虽然冬日的山上仍有残雪,但淮河的冰已经在晴朗的天空下开始融化。诗人呼唤着归家的欲望,他希望能够抒发自己的情思,但也提醒自己不要过于沉迷于享乐与欢聚。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人对家乡的思念之情。诗中通过对自然景物的描写,如山上的残雪和淮河的冰,展示了诗人内心的感受和情感。诗人的归乡之旅变得漫长而遥远,但他内心深处的思念却如春天般早已到来。这种对故乡的深情表达,使读者能够感受到诗人情感的真挚和强烈的归属感。

诗词以简练的语言传递出强烈的情感,表达了人们对故乡的眷恋和思念之情。它描绘了诗人远离家乡的遥远旅途,却始终怀念着家乡的景色和人情。通过山雪和淮冰的描写,诗人巧妙地将自然景物与人的情感联系在一起,使诗词更有画面感和情感表达。这首诗词简洁而质朴,给人以深深的思考和回味,使读者能够感同身受地体会到离乡背井的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归欤吟可作”全诗拼音读音对照参考

chú rì dá mèng dé tóng fā chǔ zhōu
除日答梦得同发楚州

gòng zuò qiān lǐ bàn, jù wèi yī jùn huí.
共作千里伴,俱为一郡回。
suì yīn zhōng lù jǐn, xiāng sī xiān chūn lái.
岁阴中路尽,乡思先春来。
shān xuě wǎn yóu zài, huái bīng qíng yù kāi.
山雪晚犹在,淮冰晴欲开。
guī yú yín kě zuò, xiū liàn zhǔ rén bēi.
归欤吟可作,休恋主人杯。

“归欤吟可作”平仄韵脚

拼音:guī yú yín kě zuò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归欤吟可作”的相关诗句

“归欤吟可作”的关联诗句

网友评论

* “归欤吟可作”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归欤吟可作”出自白居易的 《除日答梦得同发楚州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢