“滥蒙辞客爱”的意思及全诗出处和翻译赏析

滥蒙辞客爱”出自唐代白居易的《酬周协律》, 诗句共5个字,诗句拼音为:làn méng cí kè ài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“滥蒙辞客爱”全诗

《酬周协律》
唐代   白居易
五十钱唐守,应为送老官。
滥蒙辞客爱,犹作近臣看。
凿落愁须饮,琵琶闷遣弹。
白头虽强醉,不似少年欢。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬周协律》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬周协律》是唐代诗人白居易的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五十钱唐守,应为送老官。
滥蒙辞客爱,犹作近臣看。
凿落愁须饮,琵琶闷遣弹。
白头虽强醉,不似少年欢。

诗意:
这首诗是为了回应周协律的赠诗而写的。周协律是一个五十岁的官员,他被任命为唐朝的守卫。白居易感谢周协律的慷慨赠诗,并表示自己像近臣一样欣赏他的才华。白居易提到了自己的忧愁,他用酒来麻痹自己的痛苦,用琵琶来排遣郁闷。尽管他已经年老,但他的醉态并不像年轻人那样欢快。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了白居易的情感和对周协律的感激之情。诗中的五十钱唐守指的是年过五十的周协律担任唐朝守卫的职务,表明他已经老去。白居易称赞周协律的才华,表示自己对他的赠诗感到满意,并将其与近臣相提并论,表达了对周协律的高度赞扬。

诗人在最后两句中表达了自己的忧愁和郁闷。他说自己需要喝酒来减轻痛苦,用琵琶来排遣寂寞。白居易通过这种自我抒发,表达了对生活中不如意之处的感受。尽管他饱经沧桑,已经是白发苍苍,但他的欢乐不再像年轻时那样纯粹和轻松。

整首诗以简洁的语言展示了白居易的情感和对周协律的赞赏之情,同时也表达了诗人自身的忧愁和郁闷。这种对年老和生活阅历的思考,以及对欢乐和痛苦的对比,使这首诗具有深刻的内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滥蒙辞客爱”全诗拼音读音对照参考

chóu zhōu xié lǜ
酬周协律

wǔ shí qián táng shǒu, yīng wèi sòng lǎo guān.
五十钱唐守,应为送老官。
làn méng cí kè ài, yóu zuò jìn chén kàn.
滥蒙辞客爱,犹作近臣看。
záo luò chóu xū yǐn, pí pá mèn qiǎn dàn.
凿落愁须饮,琵琶闷遣弹。
bái tóu suī qiáng zuì, bù shì shào nián huān.
白头虽强醉,不似少年欢。

“滥蒙辞客爱”平仄韵脚

拼音:làn méng cí kè ài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滥蒙辞客爱”的相关诗句

“滥蒙辞客爱”的关联诗句

网友评论

* “滥蒙辞客爱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滥蒙辞客爱”出自白居易的 《酬周协律》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢