“望我君应上郡楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

望我君应上郡楼”出自唐代白居易的《河阴夜泊忆微之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng wǒ jūn yīng shàng jùn lóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“望我君应上郡楼”全诗

《河阴夜泊忆微之》
唐代   白居易
忆君我正泊行舟,望我君应上郡楼
万里月明同此夜,黄河东面海西头。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《河阴夜泊忆微之》白居易 翻译、赏析和诗意

《河阴夜泊忆微之》是唐代诗人白居易创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆君我正泊行舟,
望我君应上郡楼。
万里月明同此夜,
黄河东面海西头。

诗意:
这首诗词是白居易怀念远方的爱人的作品。诗人正停泊在河阴的夜晚,回忆起与心爱的人的相聚。他期待着爱人能够登上郡楼,与自己心灵相通。尽管万里之遥,但在这个月明的夜晚,他们能够共享同样的明亮。在诗的最后两句,诗人以黄河东面和海西头作为象征性的地点,表达了他们分隔的遥远距离。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对远方爱人的思念之情。通过描述自己停泊的地点和期待爱人上楼的场景,诗人将自己与爱人之间的距离和心灵的相通融合在一起。诗中的月明则增添了一种浪漫和宁静的氛围,使人们感受到夜晚的美丽和诗人内心的喜悦。最后两句以黄河和海西头作为地点的象征,传递了诗人和爱人之间距离的遥远,强调他们的分离之苦。整首诗词以简练的语言展现了诗人的情感和思念之情,让读者感受到了爱人的珍贵和距离的痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望我君应上郡楼”全诗拼音读音对照参考

hé yīn yè pō yì wēi zhī
河阴夜泊忆微之

yì jūn wǒ zhèng pō xíng zhōu, wàng wǒ jūn yīng shàng jùn lóu.
忆君我正泊行舟,望我君应上郡楼。
wàn lǐ yuè míng tóng cǐ yè, huáng hé dōng miàn hǎi xī tóu.
万里月明同此夜,黄河东面海西头。

“望我君应上郡楼”平仄韵脚

拼音:wàng wǒ jūn yīng shàng jùn lóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望我君应上郡楼”的相关诗句

“望我君应上郡楼”的关联诗句

网友评论

* “望我君应上郡楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望我君应上郡楼”出自白居易的 《河阴夜泊忆微之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢