“城东更一行”的意思及全诗出处和翻译赏析

城东更一行”出自唐代白居易的《除苏州刺史,别洛城东花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng dōng gèng yī xíng,诗句平仄:平平仄平平。

“城东更一行”全诗

《除苏州刺史,别洛城东花》
唐代   白居易
乱雪千花落,新丝两鬓生。
老除吴郡守,春别洛阳城。
江上今重去,城东更一行
别花何用伴,劝酒有残莺。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《除苏州刺史,别洛城东花》白居易 翻译、赏析和诗意

《除苏州刺史,别洛城东花》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
乱雪千花落,新丝两鬓生。
老除吴郡守,春别洛阳城。
江上今重去,城东更一行。
别花何用伴,劝酒有残莺。

诗意:
这首诗词描绘了白居易从苏州离开,别过洛阳城东的花景的场景。诗中表达了离别之情和对人生变迁的思考。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘乱雪纷飞、花朵凋零和作者自身的衰老变化,寄托了离别之情。首句“乱雪千花落,新丝两鬓生”以雪花和新生的头发作为象征,表达了岁月不饶人的感慨。第二句“老除吴郡守,春别洛阳城”中,白居易提到自己离开苏州,离别洛阳的春天。这里的吴郡守指的是白居易曾担任的官职,而洛阳城则是他的离别之地。第三句“江上今重去,城东更一行”表明了白居易再次离开江南,前往洛阳,但同时也意味着他将再次离别洛阳城的东部。最后两句“别花何用伴,劝酒有残莺”通过对花朵和鸟儿的描述,表达了离别时的孤独和对友谊的怀念。

整首诗词通过对离别情景的描绘,表达了作者对岁月流转和离别之情的思考。白居易以简洁而富有意境的语言,表达了人生离别的无奈和对友情的珍视。这首诗词展示了唐代文人的情感表达和对自然景物的感悟,同时也反映了作者对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城东更一行”全诗拼音读音对照参考

chú sū zhōu cì shǐ, bié luò chéng dōng huā
除苏州刺史,别洛城东花

luàn xuě qiān huā luò, xīn sī liǎng bìn shēng.
乱雪千花落,新丝两鬓生。
lǎo chú wú jùn shǒu, chūn bié luò yáng chéng.
老除吴郡守,春别洛阳城。
jiāng shàng jīn zhòng qù, chéng dōng gèng yī xíng.
江上今重去,城东更一行。
bié huā hé yòng bàn, quàn jiǔ yǒu cán yīng.
别花何用伴,劝酒有残莺。

“城东更一行”平仄韵脚

拼音:chéng dōng gèng yī xíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城东更一行”的相关诗句

“城东更一行”的关联诗句

网友评论

* “城东更一行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城东更一行”出自白居易的 《除苏州刺史,别洛城东花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢