“光迎舞妓动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光迎舞妓动”全诗
四郊铺缟素,万室甃琼瑶。
银榼携桑落,金炉上丽谯。
光迎舞妓动,寒近醉人销。
歌乐虽盈耳,惭无五袴谣。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《西楼喜雪命宴》白居易 翻译、赏析和诗意
《西楼喜雪命宴》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
住在西楼,喜欢雪中的命运宴会。
夜里云彩昏黄暗淡,早晨的雪花洁白飘扬。
散落在面上遮蔽了槐树市场,堆积如花朵覆盖了柳桥。
四周乡村铺满了白色的细绢,万户家中铺设着珍贵的玉石。
银制的酒杯携带着桑叶纷纷落下,金炉上点缀着华丽的彩绸。
明亮的灯光迎接着舞姬的动作,寒冷逼近使酒醉的人渐渐醒悟。
歌声和音乐虽然充满了耳朵,但我羞愧地没有五袴之诗歌。
诗意:
这首诗词描述了一个在西楼观赏雪景的场景。诗人用细腻的笔触描绘了雪花飘飘的景象,描述了雪景在城市和乡村中所带来的美丽和寒冷。诗人通过描写喜雪的盛况和宴会的繁华,以及自己对此的喜悦和感慨,表现了对自然景观的赞美和对人生的思考。
赏析:
《西楼喜雪命宴》以其细腻的描写和丰富的意象给人留下深刻的印象。诗人运用对比手法,将云彩的黄昏与雪花的洁白形成鲜明对照,突出了雪景的美丽和独特性。他描述了雪花覆盖的景象,使人感受到大自然的神奇和宴会的喜庆气氛。
诗中的槐树市场和柳桥、银榼、金炉等细节细致入微地描绘了宴会的场景,营造出华丽而繁华的氛围。诗人通过对舞姬和酒醉者的描写,表达了对欢乐与消逝的感慨和思考,传达出生命的短暂和人生的无常。
最后两句“歌乐虽盈耳,惭无五袴谣”,表达了诗人对自己才华的自嘲和惋惜。五袴是指古代文人的官服,象征着文人的才华和声望。诗人在欣赏宴会时,感受到了自己与那些有才华的文人相比的不足,心生羞愧之情。
总体而言,这首诗词通过对雪景和宴会的描写,表达了诗人对自然美和人生哲理的思考,展示了唐代白居易独特的艺术风格和情感表达能力。
“光迎舞妓动”全诗拼音读音对照参考
xī lóu xǐ xuě mìng yàn
西楼喜雪命宴
sù yún huáng cǎn dàn, xiǎo xuě bái piāo yáo. sàn miàn zhē huái shì, duī huā yā liǔ qiáo.
宿云黄惨澹,晓雪白飘飖.散面遮槐市,堆花压柳桥。
sì jiāo pù gǎo sù, wàn shì zhòu qióng yáo.
四郊铺缟素,万室甃琼瑶。
yín kē xié sāng luò, jīn lú shàng lì qiáo.
银榼携桑落,金炉上丽谯。
guāng yíng wǔ jì dòng, hán jìn zuì rén xiāo.
光迎舞妓动,寒近醉人销。
gē lè suī yíng ěr, cán wú wǔ kù yáo.
歌乐虽盈耳,惭无五袴谣。
“光迎舞妓动”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。