“红紫共纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

红紫共纷纷”出自唐代白居易的《官宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng zǐ gòng fēn fēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“红紫共纷纷”全诗

《官宅》
唐代   白居易
红紫共纷纷,祗承老使君。
移舟木兰棹,行酒石榴裙。
水色窗窗见,花香院院闻。
恋他官舍住,双鬓白如云。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《官宅》白居易 翻译、赏析和诗意

中文译文:

红紫共纷纷,
祗承老使君。
移舟木兰棹,
行酒石榴裙。
水色窗窗见,
花香院院闻。
恋他官舍住,
双鬓白如云。

诗意和赏析:

这首诗描述了诗人担任官员时的官宅生活,通过描绘红紫的彩绘和老使君的深沉形象,给人一种庄重、典雅的感觉。

诗人用词典雅,表达了对官宅的热爱以及对花香和水色的赞美。移舟木兰棹、行酒石榴裙,形象地描绘了置身于船上,欣赏着美丽的风景,品尝美酒的情景。

水色窗窗见、花香院院闻,通过描绘窗子透过水色和院子中传来的花香,表现了诗人对美景和美香的享受与向往。

最后两句“恋他官舍住,双鬓白如云”,诗人表达了对官舍生活的热爱,同时也揭示了岁月的流转,自己已经变得白发苍苍。通过这两句,诗人抒发了自己对官宅生活的眷恋和对时光的感慨。

整首诗以简洁明快的语言,表达了对美景和美香的赞美,展示了唐代文人舒适和优雅的官宅生活。通过描绘诗人对官舍生活的向往与眷恋,诗中透露出一种对时光的感慨和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红紫共纷纷”全诗拼音读音对照参考

guān zhái
官宅

hóng zǐ gòng fēn fēn, zhī chéng lǎo shǐ jūn.
红紫共纷纷,祗承老使君。
yí zhōu mù lán zhào, xíng jiǔ shí liú qún.
移舟木兰棹,行酒石榴裙。
shuǐ sè chuāng chuāng jiàn, huā xiāng yuàn yuàn wén.
水色窗窗见,花香院院闻。
liàn tā guān shě zhù, shuāng bìn bái rú yún.
恋他官舍住,双鬓白如云。

“红紫共纷纷”平仄韵脚

拼音:hóng zǐ gòng fēn fēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红紫共纷纷”的相关诗句

“红紫共纷纷”的关联诗句

网友评论

* “红紫共纷纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红紫共纷纷”出自白居易的 《官宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢