“行逢禅客多相问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行逢禅客多相问”全诗
照水姿容虽已老,上山筋力未全衰。
行逢禅客多相问,坐倚渔舟一自思,犹去悬车十五载,休官非早亦非迟。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《自思益寺次楞伽寺作》白居易 翻译、赏析和诗意
《自思益寺次楞伽寺作》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨从思益峰游玩之后,
傍晚到达楞伽寺休息。
照镜子看自己的形容虽然已经老了,
但上山的体力还没有完全衰退。
走路遇到的禅宗修行者们不断问我问题,
坐在渔船上静静思考自己。
我已经放下官职已经十五年了,
离职既不算早也不算晚。
诗意:
这首诗词描绘了白居易游山、探访佛寺的情景,同时表达了作者对自身年老和放弃官职的思考和反思。作者在思益峰游玩之后,傍晚到达楞伽寺,通过自我反观,他意识到自己已经老去,但仍保持着上山的体力。在路上,他遇到了许多禅宗修行者,他们向他提问,这使得他深入思考自己的人生和修行。通过坐在渔船上独自思考,作者回顾了自己放下官职已有十五年之久,这种选择既不算太早也不算太迟。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描写了作者的思考和感悟,展现了白居易的生活态度和对人生的深思。他通过对自己的形象反思,展示了时间的流逝和年老带来的变化。诗中的禅宗修行者和渔船等意象,都是与自然和宁静相连的象征,凸显了作者内心的宁静和思考的深度。作者选择了放弃官职已经十五年,这是一个重要的转折点,体现了他对传统权力和功名的超越,追求内心的自由和平静。
整首诗描绘了作者在自然环境中的思考和反思,表达了对人生意义和追求的思索。它通过简洁而直接的语言抒发了作者的情感和思绪,展示了白居易特有的洞察力和对人生哲理的关注。这首诗词通过对自然景物和内心感受的交融,传达了一种超脱尘世、追求内心宁静的心境,同时也启发人们对人生的思考和反思。
“行逢禅客多相问”全诗拼音读音对照参考
zì sī yì sì cì léng jiā sì zuò
自思益寺次楞伽寺作
cháo cóng sī yì fēng yóu hòu, wǎn dào léng jiā sì xiē shí.
朝从思益峰游后,晚到楞伽寺歇时。
zhào shuǐ zī róng suī yǐ lǎo,
照水姿容虽已老,
shàng shān jīn lì wèi quán shuāi.
上山筋力未全衰。
xíng féng chán kè duō xiāng wèn, zuò yǐ yú zhōu yī zì sī,
行逢禅客多相问,坐倚渔舟一自思,
yóu qù xuán chē shí wǔ zài, xiū guān fēi zǎo yì fēi chí.
犹去悬车十五载,休官非早亦非迟。
“行逢禅客多相问”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。