“好住湖堤上”的意思及全诗出处和翻译赏析

好住湖堤上”出自唐代白居易的《武丘寺路(去年重开寺路桃李莲荷约种数千株)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo zhù hú dī shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“好住湖堤上”全诗

《武丘寺路(去年重开寺路桃李莲荷约种数千株)》
唐代   白居易
自开山寺路,水陆往来频。
银勒牵骄马,花船载丽人。
芰荷生欲遍,桃李种仍新。
好住湖堤上,长留一道春。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《武丘寺路(去年重开寺路桃李莲荷约种数千株)》白居易 翻译、赏析和诗意

《武丘寺路(去年重开寺路桃李莲荷约种数千株)》是唐代文学家白居易的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年重开寺路,桃李莲荷约种数千株。
朝代:唐代
作者:白居易

自开山寺路,水陆往来频。
银勒牵骄马,花船载丽人。
芰荷生欲遍,桃李种仍新。
好住湖堤上,长留一道春。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的景象,描述了武丘寺路的美景和繁荣。诗人通过描写桃李花和莲荷的盛开,以及花船上载满美丽女子的场景,表达了自然环境的宜人和人们的欢乐。诗人借景抒发了对美好春天和宁静生活的向往。

赏析:
这首诗词以描写自然景色为主线,通过细腻的描绘和形象的比喻,展现了春天的美好和人间繁荣的景象。首先,诗人描述了武丘寺路的繁忙景象,水陆往来频繁,生动地描绘了这条路的热闹与繁荣。接着,诗人运用银勒牵骄马和花船载丽人的意象,表达了人们的欢乐和享受美景的心情。最后两句描绘了芰荷和桃李的繁盛,以及寺路沿湖堤的美景,表达了诗人对宁静生活和春天永恒存在的向往。

整首诗词以描写春天和自然景色为主题,通过细腻的描绘和优美的语言,展示了作者对美景和宁静生活的向往。整体氛围明朗,意境宜人,给人以愉悦和惬意的感觉。该诗词也展示了白居易优美的词章风格和对自然的敏感,是他作品中的一首佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好住湖堤上”全诗拼音读音对照参考

wǔ qiū sì lù qù nián chóng kāi sì lù táo lǐ lián hé yuē zhǒng shù qiān zhū
武丘寺路(去年重开寺路桃李莲荷约种数千株)

zì kāi shān sì lù, shuǐ lù wǎng lái pín.
自开山寺路,水陆往来频。
yín lēi qiān jiāo mǎ, huā chuán zài lì rén.
银勒牵骄马,花船载丽人。
jì hé shēng yù biàn, táo lǐ zhǒng réng xīn.
芰荷生欲遍,桃李种仍新。
hǎo zhù hú dī shàng, zhǎng liú yī dào chūn.
好住湖堤上,长留一道春。

“好住湖堤上”平仄韵脚

拼音:hǎo zhù hú dī shàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好住湖堤上”的相关诗句

“好住湖堤上”的关联诗句

网友评论

* “好住湖堤上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好住湖堤上”出自白居易的 《武丘寺路(去年重开寺路桃李莲荷约种数千株)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢