“尘缨忽解诚堪喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘缨忽解诚堪喜”出自唐代白居易的《宝历二年八月三十日夜梦后作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén yīng hū jiě chéng kān xǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“尘缨忽解诚堪喜”全诗

《宝历二年八月三十日夜梦后作》
唐代   白居易
尘缨忽解诚堪喜,世网重来未可知。
莫忘全吴馆中梦,岭南泥雨步行时。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《宝历二年八月三十日夜梦后作》白居易 翻译、赏析和诗意

《宝历二年八月三十日夜梦后作》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尘缨忽解诚堪喜,
世网重来未可知。
莫忘全吴馆中梦,
岭南泥雨步行时。

诗意:
这首诗词描绘了作者在梦中的一段经历,同时也表达了对现实世界的思考和对未来的疑虑。

赏析:
这首诗词由四句组成,每句都具有深意。

首句“尘缨忽解诚堪喜”,描绘了主人公在梦中的一种解脱感。尘缨指的是尘世的束缚和纷扰,解释为解脱尘缨,意味着从纷纷扰扰的尘世中解脱出来,心情愉悦。

第二句“世网重来未可知”,表达了作者对未来的疑虑和担忧。世网指的是人世间的纷扰和权谋,作者以此指代现实世界的诸多纷繁复杂。作者不知道未来会如何发展,是否会再次陷入纷争之中。

第三句“莫忘全吴馆中梦”,呼应了第一句,强调了作者在梦中的经历的重要性。全吴馆是指梦中的场景,莫忘则是告诫自己不要忘记这个梦境的重要性。这句话也可以理解为作者希望能够保持对美好事物的记忆,追求内心的宁静与寂静。

最后一句“岭南泥雨步行时”,以具体的景象描绘了作者在现实中行走的场景。岭南指的是南方山区,泥雨指的是雨后泥泞的景象。这句话通过描绘自然景观,与前三句的虚构梦境形成鲜明对比,体现了作者对现实世界的观察和思考。

整首诗词以梦境和现实为线索,表达了作者对尘世的厌倦和追求内心宁静的渴望,同时也暗示了对未来的忧虑和对现实世界的思考。白居易以简洁而精确的语言表达了自己的情感和思想,展示了他深邃的诗人眼光和独特的思维方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘缨忽解诚堪喜”全诗拼音读音对照参考

bǎo lì èr nián bā yuè sān shí rì yè mèng hòu zuò
宝历二年八月三十日夜梦后作

chén yīng hū jiě chéng kān xǐ, shì wǎng chóng lái wèi kě zhī.
尘缨忽解诚堪喜,世网重来未可知。
mò wàng quán wú guǎn zhōng mèng, lǐng nán ní yǔ bù xíng shí.
莫忘全吴馆中梦,岭南泥雨步行时。

“尘缨忽解诚堪喜”平仄韵脚

拼音:chén yīng hū jiě chéng kān xǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘缨忽解诚堪喜”的相关诗句

“尘缨忽解诚堪喜”的关联诗句

网友评论

* “尘缨忽解诚堪喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘缨忽解诚堪喜”出自白居易的 《宝历二年八月三十日夜梦后作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢