“山酒漉陶巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

山酒漉陶巾”出自唐代王绩的《尝春酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān jiǔ lù táo jīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“山酒漉陶巾”全诗

《尝春酒》
唐代   王绩
野觞浮郑酌,山酒漉陶巾
但令千日醉,何惜两三春。

分类:

作者简介(王绩)

王绩头像

王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。

《尝春酒》王绩 翻译、赏析和诗意

《尝春酒》是唐代诗人王绩所作,以下为这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
品尝春日的美酒,北斗星牵引着酒杯在身旁盘旋,用陶制的巾布滤去酒渣。只要能一天天陶醉其中,又有何妨呢?即便只能拥有短短的两三个春天。

诗意:
诗词表达了作者对于春日美酒的向往,以及对于享受人生的态度。诗人在春日里享受美酒,酒杯如同北斗星一样在他周围旋转,这种描绘给人一种怡然自得的感觉。诗人欣然接受酒所带来的快乐和美好,不计较时间的短暂,只想尽情享受当下。

赏析:
这首诗以简短明了的文字勾勒出了春日美酒的愉悦和享乐的心情。描绘了一副诗人在春日中与美酒亲密相伴的画面,表达了对于美酒和快乐生活的向往。作者以深情款款的方式分享着自己在春日里的自由和愉悦,倡导人们享受当下,不计较时光的短暂。整首诗词朴实而自然,字句简练却富有感染力,使读者感受到了春日和美酒带来的愉悦和无拘无束的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山酒漉陶巾”全诗拼音读音对照参考

cháng chūn jiǔ
尝春酒

yě shāng fú zhèng zhuó, shān jiǔ lù táo jīn.
野觞浮郑酌,山酒漉陶巾。
dàn lìng qiān rì zuì, hé xī liǎng sān chūn.
但令千日醉,何惜两三春。

“山酒漉陶巾”平仄韵脚

拼音:shān jiǔ lù táo jīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山酒漉陶巾”的相关诗句

“山酒漉陶巾”的关联诗句

网友评论

* “山酒漉陶巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山酒漉陶巾”出自王绩的 《尝春酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢