“醉教莺送酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉教莺送酒”出自唐代白居易的《忆洛中所居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì jiào yīng sòng jiǔ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“醉教莺送酒”全诗

《忆洛中所居》
唐代   白居易
忽忆东都宅,春来事宛然。
雪销行径里,水上卧房前。
厌绿栽黄竹,嫌红种白莲。
醉教莺送酒,闲遣鹤看船。
幸是林园主,惭为食禄牵。
宦情薄似纸,乡思争于弦。
岂合姑苏守,归休更待年。

分类: 生活

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《忆洛中所居》白居易 翻译、赏析和诗意

《忆洛中所居》是唐代白居易创作的一首诗,描绘了诗人怀念旧居的情感。

忆洛中所居,意为怀念在洛阳居住的旧日时光。诗人忽然想起了自己在东都洛阳的宅邸,春天来临时的一些琐事,让他仿佛回到了那时的生活。

雪销行径里,水上卧房前。诗人回忆起春天雪融化后,小径上的积雪没有了,水面上的房舍可以躺在床上看着。

厌绿栽黄竹,嫌红种白莲。诗人对庭院中绿色的竹子感到厌倦,喜欢黄色的竹子;对红色花卉感到厌倦,更喜欢种植白色的莲花。

醉教莺送酒,闲遣鹤看船。诗人喜欢喝酒,常常喝醉了,让莺鸟给自己送酒;诗人在闲暇时会看着鹤自由自在地在船上游荡,发呆。

幸是林园主,惭为食禄牵。诗人觉得自己幸运,作为一个庄园的主人,没有被功名利禄牵扯;但同时,他也感到惭愧,因为他不能像庄园中的人一样安心耕种,只能被世俗之事所困扰。

宦情薄似纸,乡思争于弦。诗人认为在宦途中的情感是薄弱的,不值得珍惜,就像一张薄纸一样;而对于乡愁,却像琴弦一样牵动着诗人的心。

岂合姑苏守,归休更待年。诗人自问,自己是否适合继续在姑苏(今苏州)任官,或者是应该归隐退休。他觉得还是等待时机成熟后再做决定。

这首诗以忆怀之情,用简洁的词句表达了诗人对旧日时光的回忆和对现实生活的思考。诗人在回忆中体味宁静和安逸,对于尘世的烦恼感到烦厌,希望能够回到自然和宁静的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉教莺送酒”全诗拼音读音对照参考

yì luò zhōng suǒ jū
忆洛中所居

hū yì dōng dōu zhái, chūn lái shì wǎn rán.
忽忆东都宅,春来事宛然。
xuě xiāo xíng jìng lǐ, shuǐ shàng wò fáng qián.
雪销行径里,水上卧房前。
yàn lǜ zāi huáng zhú, xián hóng zhǒng bái lián.
厌绿栽黄竹,嫌红种白莲。
zuì jiào yīng sòng jiǔ, xián qiǎn hè kàn chuán.
醉教莺送酒,闲遣鹤看船。
xìng shì lín yuán zhǔ, cán wèi shí lù qiān.
幸是林园主,惭为食禄牵。
huàn qíng báo shì zhǐ, xiāng sī zhēng yú xián.
宦情薄似纸,乡思争于弦。
qǐ hé gū sū shǒu, guī xiū gèng dài nián.
岂合姑苏守,归休更待年。

“醉教莺送酒”平仄韵脚

拼音:zuì jiào yīng sòng jiǔ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉教莺送酒”的相关诗句

“醉教莺送酒”的关联诗句

网友评论

* “醉教莺送酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉教莺送酒”出自白居易的 《忆洛中所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢