“一壶好酒醉消春”的意思及全诗出处和翻译赏析

一壶好酒醉消春”出自唐代白居易的《想归田园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī hú hǎo jiǔ zuì xiāo chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“一壶好酒醉消春”全诗

《想归田园》
唐代   白居易
恋他朝市求何事,想取丘园乐此身。
千首恶诗吟过日,一壶好酒醉消春
归乡年亦非全老,罢郡家仍未苦贫。
快活不知如我者,人间能有几多人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《想归田园》白居易 翻译、赏析和诗意

想归田园

恋他朝市求何事,
想取丘园乐此身。
千首恶诗吟过日,
一壶好酒醉消春。
归乡年亦非全老,
罢郡家仍未苦贫。
快活不知如我者,
人间能有几多人。

译文:
思念乡村园林

心中留恋朝市的事务又何事,
心里想要拥有一片丘园享受自己的生活。
吟唱过千首琐碎的诗词,
喝过一壶美酒,醉卧去遗忘春天的烦恼。
回到故乡已经年华不再年轻,
辞去官职的日子还没有过得苦逼。
快乐,不知道还有像我这样的人,
人间又能有几多人像我一样。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易的作品,表达了诗人对田园生活的向往和对闲适自在的追求。诗人心里留恋城市的生活,但更加渴望能够拥有一片属于自己的丘园,过上闲适恬静的生活。诗中抒发了对琐碎世事和名利的厌倦,将自己的生活态度与众不同地表达出来。诗中所述,以及对世尘的超然态度,都是一种追求宁静、自由、舒适的诗家态度。这首诗描绘了诗人追求田园生活的理想和追寻幸福的心态,亦表达了对于人生快乐与否的思考。同时,这首诗也反映出唐代士人对于归隐田园的向往和对官场生活的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一壶好酒醉消春”全诗拼音读音对照参考

xiǎng guī tián yuán
想归田园

liàn tā cháo shì qiú hé shì, xiǎng qǔ qiū yuán lè cǐ shēn.
恋他朝市求何事,想取丘园乐此身。
qiān shǒu è shī yín guò rì,
千首恶诗吟过日,
yī hú hǎo jiǔ zuì xiāo chūn.
一壶好酒醉消春。
guī xiāng nián yì fēi quán lǎo, bà jùn jiā réng wèi kǔ pín.
归乡年亦非全老,罢郡家仍未苦贫。
kuài huó bù zhī rú wǒ zhě, rén jiān néng yǒu jǐ duō rén.
快活不知如我者,人间能有几多人。

“一壶好酒醉消春”平仄韵脚

拼音:yī hú hǎo jiǔ zuì xiāo chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一壶好酒醉消春”的相关诗句

“一壶好酒醉消春”的关联诗句

网友评论

* “一壶好酒醉消春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一壶好酒醉消春”出自白居易的 《想归田园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢