“金章紫绶堪如梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

金章紫绶堪如梦”出自唐代白居易的《新昌闲居,招杨郎中兄弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zhāng zǐ shòu kān rú mèng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“金章紫绶堪如梦”全诗

《新昌闲居,招杨郎中兄弟》
唐代   白居易
纱巾角枕病眠翁,忙少闲多谁与同。
但有双松当砌下,更无一事到心中。
金章紫绶堪如梦,皂盖朱轮别似空。
暑月贫家何所有,客来唯赠北窗风。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《新昌闲居,招杨郎中兄弟》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《新昌闲居,招杨郎中兄弟》
朝代:唐代
作者:白居易

纱巾角枕病眠翁,
忙少闲多谁与同。
但有双松当砌下,
更无一事到心中。

金章紫绶堪如梦,
皂盖朱轮别似空。
暑月贫家何所有,
客来唯赠北窗风。

中文译文:
住在新昌的闲居,邀请杨郎中的兄弟们来作客。

纱巾作枕头,病痛的老人入眠,
忙碌的事情少,闲暇的时光多,有谁能与他相伴呢?
只有两棵松树作为他的邻居,
心中再无其他烦恼事物。

金章紫绶,官衔和荣耀如同一场梦境,
皂盖朱轮,官帽和官轿都无法填补内心的空虚。
在炎炎夏日,贫穷的家庭没有什么可以拥有,
只有客人来临时,才能赠送北窗的凉风。

诗意和赏析:
这首诗描绘了白居易在新昌的闲居中的生活以及他内心的感受和思考。诗人以自己病痛的身体为出发点,表达了对平淡闲适生活的向往和对虚荣权势的嘲讽。

诗中的纱巾角枕和病眠翁形象生动地描绘了诗人的生活状态,通过病痛的老人入眠,传达了作者对平静宁逸生活的向往。他希望能够与志同道合的朋友一起度过闲暇时光,但却感到无人能够共享这样的生活。

诗中的双松象征着宁静和永恒,作为邻居,给予了诗人一种安慰和宁静的感觉。诗人心中没有烦恼事物,表达了他对简单生活的追求和对内心平静的向往。

金章紫绶和皂盖朱轮是官员们的身份象征,但诗人认为这些荣耀和权势都无法填补内心的空虚。他以梦境和虚幻的方式来形容这些荣誉,嘲讽它们的短暂和虚无。

最后两句诗表达了贫穷的家庭在炎炎夏日所面临的困境,没有什么可以拥有。然而,当客人来访时,他们唯一能够赠送的就是北窗的凉风,表达了一种淡泊名利、以心相待的态度。

整首诗以平淡朴素的语言描绘了诗人对宁静生活的向往,对虚荣权势的嘲讽以及对贫穷家庭的同情。通过对对比的描摹,诗人呈现出一种追求内心平静和淡泊名利的态度,表达了对简单生活的珍视和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金章紫绶堪如梦”全诗拼音读音对照参考

xīn chāng xián jū, zhāo yáng láng zhōng xiōng dì
新昌闲居,招杨郎中兄弟

shā jīn jiǎo zhěn bìng mián wēng, máng shǎo xián duō shuí yǔ tóng.
纱巾角枕病眠翁,忙少闲多谁与同。
dàn yǒu shuāng sōng dāng qì xià,
但有双松当砌下,
gèng wú yī shì dào xīn zhōng.
更无一事到心中。
jīn zhāng zǐ shòu kān rú mèng, zào gài zhū lún bié shì kōng.
金章紫绶堪如梦,皂盖朱轮别似空。
shǔ yuè pín jiā hé suǒ yǒu, kè lái wéi zèng běi chuāng fēng.
暑月贫家何所有,客来唯赠北窗风。

“金章紫绶堪如梦”平仄韵脚

拼音:jīn zhāng zǐ shòu kān rú mèng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金章紫绶堪如梦”的相关诗句

“金章紫绶堪如梦”的关联诗句

网友评论

* “金章紫绶堪如梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金章紫绶堪如梦”出自白居易的 《新昌闲居,招杨郎中兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢