“涂山来去熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

涂山来去熟”出自唐代白居易的《涂山寺独游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú shān lái qù shú,诗句平仄:平平平仄平。

“涂山来去熟”全诗

《涂山寺独游》
唐代   白居易
野径行无伴,僧房宿有期。
涂山来去熟,唯是马蹄知。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《涂山寺独游》白居易 翻译、赏析和诗意

涂山寺独游

野径行无伴,僧房宿有期。
涂山来去熟,唯是马蹄知。

中文译文:
我独自在野径上行走,没有伴侣相伴,
我在寺庙里住宿,已经约定好了时间。
我频繁地往涂山去来,已经变得十分熟悉,只有马蹄声能够证明。

诗意:
这首诗描述了诗人独自去涂山寺寻觅修行之旅的情景。诗人表达了自己独行的状态,没有人陪伴。虽然他前往寺庙,但是他在这里的时间是有限定的。他告诉读者,他已经多次来往于涂山,对此地已经非常熟悉,只有马蹄声能够证明他曾来过。

赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了诗人的心境和情景。诗人通过描绘自己独自行走的状态,表达了对自由和独立的追求。他在寺庙住宿,体验寺庙生活,但他并不打算久留,暗示了他对世俗生活的反感。整首诗以一种隐晦的方式展示了诗人内心对修行的向往和对世俗的厌倦。通过轻盈的诗句和清晰的意境,诗人将自然与人生相结合,展现了一种对自由的向往和对无拘无束生活的追求。整首诗简短精练,直接表达了诗人的思想,给人以深思的启示和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涂山来去熟”全诗拼音读音对照参考

tú shān sì dú yóu
涂山寺独游

yě jìng xíng wú bàn, sēng fáng sù yǒu qī.
野径行无伴,僧房宿有期。
tú shān lái qù shú, wéi shì mǎ tí zhī.
涂山来去熟,唯是马蹄知。

“涂山来去熟”平仄韵脚

拼音:tú shān lái qù shú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涂山来去熟”的相关诗句

“涂山来去熟”的关联诗句

网友评论

* “涂山来去熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涂山来去熟”出自白居易的 《涂山寺独游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢