“宁知逢世昌”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁知逢世昌”出自唐代王绩的《食后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng zhī féng shì chāng,诗句平仄:平平平仄平。

“宁知逢世昌”全诗

《食后》
唐代   王绩
田家无所有,晚食遂为常。
菜剪三秋绿,飧炊百日黄。
胡麻山麨样,楚豆野麋方。
始暴松皮脯,新添杜若浆。
葛花消酒毒,萸蒂发羹香。
鼓腹聊乘兴,宁知逢世昌

分类:

作者简介(王绩)

王绩头像

王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。

《食后》王绩 翻译、赏析和诗意

《食后》是唐代王绩创作的一首诗词。诗中以田家晚餐的简朴场景为背景,表达了作者在物质匮乏的环境下,通过品尝着家常的美食而感到满足和快乐,同时也寄托了对美好世界的向往和对命运变迁的思考。

诗词的中文译文:

田家一无所有,晚餐成为常事。
蔬菜剪下来是三秋的绿色,饭菜做出来是一百天熟黄。
胡麻像山顶上的皮脯,楚豆像野麋一样生香。
我刚发现了松皮脯,又是新添了杜若浆。
葛花散去了酒的毒气,萸蒂发出了羹的香气。
鼓胀的肚子,只能让我骑兴去享受它,我怎么知道是否能遇见世间的繁荣。

这首诗词通过描绘田家晚餐的简单场景,表达了作者在物质匮乏的环境中享受着家常之乐,体现了对生活的满足和对世俗荣华的追求。诗中同时运用了形象生动的词语描绘了丰盛的食物,如蔬菜的绿色、饭菜的熟黄、胡麻的皮脯、楚豆的香气等,使读者在感受到作者的物质贫困时,也能感受到诗人对美食的珍爱和不屈不挠的乐观态度。

同时,诗中还融入了对命运变迁的思考。作者以田家的贫困为背景,通过对食物的描述,表达了对世俗繁荣的向往。诗末的"宁知逢世昌"寄托了对命运的期待和对未来的希望,表达了对美好的追求。

总的来说,这首诗词通过简单的生活场景和丰富的词语描绘,表达了作者对家常之乐的珍爱和对美好世界的向往,既展现了作者的豪迈胆略,又凸显了对命运变迁的思考和追求美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁知逢世昌”全诗拼音读音对照参考

shí hòu
食后

tián jiā wú suǒ yǒu, wǎn shí suì wèi cháng.
田家无所有,晚食遂为常。
cài jiǎn sān qiū lǜ, sūn chuī bǎi rì huáng.
菜剪三秋绿,飧炊百日黄。
hú má shān chǎo yàng, chǔ dòu yě mí fāng.
胡麻山麨样,楚豆野麋方。
shǐ bào sōng pí pú, xīn tiān dù ruò jiāng.
始暴松皮脯,新添杜若浆。
gé huā xiāo jiǔ dú, yú dì fā gēng xiāng.
葛花消酒毒,萸蒂发羹香。
gǔ fù liáo chéng xìng, níng zhī féng shì chāng.
鼓腹聊乘兴,宁知逢世昌。

“宁知逢世昌”平仄韵脚

拼音:níng zhī féng shì chāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁知逢世昌”的相关诗句

“宁知逢世昌”的关联诗句

网友评论

* “宁知逢世昌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁知逢世昌”出自王绩的 《食后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢