“况欲逢新岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

况欲逢新岁”出自唐代白居易的《酬皇甫宾客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yù féng xīn suì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“况欲逢新岁”全诗

《酬皇甫宾客》
唐代   白居易
闲官兼慢使,著处易停轮。
况欲逢新岁,仍初见故人。
冒寒寻到洛,待暖始归秦。
亦拟同携手,城东略看春。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬皇甫宾客》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬皇甫宾客》是唐代诗人白居易的作品。这首诗描述了作者与宾客皇甫才子相聚的场景,表达了作者对故人的思念和对新年到来的期盼之情。诗意深刻,可以从以下几个方面来赏析:

首先,诗人以“闲官兼慢使”自称,展示了作者平淡的生活状态。诗人在忙碌的官场之余,也喜欢陶冶情操,以诗文作为志趣,并且与宾客皇甫相互赠诗,交流友情。

其次,诗人暗示了与皇甫宾客访友相聚的辛苦旅途。诗中提到诗人“冒寒寻到洛”,洛指的是洛阳,表示诗人为了与皇甫相见,不畏严寒冒着寒风寻找来到洛阳,显示了诗人与皇甫友情深厚,愿意付出努力与他相会。

最后,诗人表达了对新年的美好期待和对春天的向往。诗中写道“况欲逢新岁,仍初见故人”,诗人期待着与皇甫相会的新年的到来,期盼着满怀期望与故人再度重逢。而诗人又写道“亦拟同携手,城东略看春”,表示诗人与皇甫将一同走过城东地区,欣赏春天的风景,彼此分享温暖。

总的来说,这首诗描绘了作者与皇甫宾客的交往情景,展示了诗人对友情的珍惜和对新年的美好期盼。诗词朴实而感人,表达了情意深挚的友谊之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况欲逢新岁”全诗拼音读音对照参考

chóu huáng fǔ bīn kè
酬皇甫宾客

xián guān jiān màn shǐ, zhe chù yì tíng lún.
闲官兼慢使,著处易停轮。
kuàng yù féng xīn suì, réng chū jiàn gù rén.
况欲逢新岁,仍初见故人。
mào hán xún dào luò, dài nuǎn shǐ guī qín.
冒寒寻到洛,待暖始归秦。
yì nǐ tóng xié shǒu, chéng dōng lüè kàn chūn.
亦拟同携手,城东略看春。

“况欲逢新岁”平仄韵脚

拼音:kuàng yù féng xīn suì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况欲逢新岁”的相关诗句

“况欲逢新岁”的关联诗句

网友评论

* “况欲逢新岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况欲逢新岁”出自白居易的 《酬皇甫宾客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢