“洛下林园终共住”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛下林园终共住”出自唐代白居易的《重答汝州李六使君见和忆吴中旧游五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò xià lín yuán zhōng gòng zhù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“洛下林园终共住”全诗

《重答汝州李六使君见和忆吴中旧游五首》
唐代   白居易
为忆娃宫与虎丘,玩君新作不能休。
蜀笺写出篇篇好,吴调吟时句句愁。
洛下林园终共住,江南风月会重游。
由来事过多堪惜,何况苏州胜汝州。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《重答汝州李六使君见和忆吴中旧游五首》白居易 翻译、赏析和诗意

《重答汝州李六使君见和忆吴中旧游五首》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重答汝州李六使君见和忆吴中旧游五首

忆娃宫与虎丘,
玩君新作不能休。
蜀笺写出篇篇好,
吴调吟时句句愁。

洛下林园终共住,
江南风月会重游。
由来事过多堪惜,
何况苏州胜汝州。

诗意:
这首诗词是白居易回答李六使君的五首诗,回忆起他在吴中的旧游之情。他首先回忆起了娃宫和虎丘,两个吴中的名胜景点。白居易称赞李六使君的新作,表示自己对于欣赏这些作品无法停止。

接下来,白居易提到了蜀笺和吴调,两种不同地方的文学风格。他说蜀笺(指蜀地的文人)写的文章章章都很好,而吴调(指吴地的音乐)让他吟唱时句句都充满愁绪。

然后,白居易表达了对洛下的林园(指洛阳)的向往,希望能和李六使君一起再次游览江南的风景和月色。他认为过去的事情已经发生过太多令人惋惜的事情,更何况苏州的胜景比汝州更加美丽。

赏析:
这首诗词以回忆和向往为主题,描绘了诗人对吴中旧游的怀念和对未来江南行的期待。诗中展示了白居易对吴中文化和艺术的欣赏,同时也表达了他对于洛阳和江南风景的向往之情。

在表达对李六使君作品的赞美时,白居易运用了蜀笺和吴调来形容两种不同地方的文艺风格,展示了他对不同文化的鉴赏能力。

最后,白居易以苏州的胜景来对比汝州,表达了他对苏州美丽景色的赞叹之情。整首诗词流畅自然,情感真挚,通过回忆和对比,展示了白居易对美景和文化的热爱,并传递了对友谊和旧时光的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛下林园终共住”全诗拼音读音对照参考

zhòng dá rǔ zhōu lǐ liù shǐ jūn jiàn hé yì wú zhōng jiù yóu wǔ shǒu
重答汝州李六使君见和忆吴中旧游五首

wèi yì wá gōng yǔ hǔ qiū, wán jūn xīn zuò bù néng xiū.
为忆娃宫与虎丘,玩君新作不能休。
shǔ jiān xiě chū piān piān hǎo,
蜀笺写出篇篇好,
wú diào yín shí jù jù chóu.
吴调吟时句句愁。
luò xià lín yuán zhōng gòng zhù, jiāng nán fēng yuè huì zhòng yóu.
洛下林园终共住,江南风月会重游。
yóu lái shì guò duō kān xī, hé kuàng sū zhōu shèng rǔ zhōu.
由来事过多堪惜,何况苏州胜汝州。

“洛下林园终共住”平仄韵脚

拼音:luò xià lín yuán zhōng gòng zhù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛下林园终共住”的相关诗句

“洛下林园终共住”的关联诗句

网友评论

* “洛下林园终共住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛下林园终共住”出自白居易的 《重答汝州李六使君见和忆吴中旧游五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢