“同为一夜梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

同为一夜梦”出自唐代白居易的《结之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng wèi yī yè mèng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“同为一夜梦”全诗

《结之》
唐代   白居易
欢爱今何在,悲啼亦是空。
同为一夜梦,共过十年中。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《结之》白居易 翻译、赏析和诗意

《结之》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。诗人以流畅、简约的语言表达了自己对爱情的痛苦和迷茫。

诗词的中文译文为:

欢爱今何在,悲啼亦是空。
同为一夜梦,共过十年中。

诗意是诗人表达了欢爱之情的转变,以及时间的残酷和无情。诗人感叹爱情的消逝和变幻,痛苦地意识到曾经的欢爱如今已经变得面目全非,悲伤哭泣也只是徒劳无益。

诗词通过对欢爱和悲啼的对比,揭示了爱情的短暂和虚幻性。爱情可能开始于一夜之间,但却需要时间来证明其真实性。然而即使共度了十年时光,最终仍只是一场梦境,一场幻想。诗人对这种现实的揭示和对爱情的痛苦感叹,深刻地表达了他内心的苦闷和迷茫。

这首诗词的赏析在于其简洁而有力的表达方式。通过使用简单明了的语言,诗词传达了深刻的情感和哲理。诗词透过悲伤和迷惘,让读者思考爱情的真实性和存在的意义。诗人的痛苦和迷茫,引发了读者对于生命和时间的思考,给人以启迪和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同为一夜梦”全诗拼音读音对照参考

jié zhī
结之

huān ài jīn hé zài, bēi tí yì shì kōng.
欢爱今何在,悲啼亦是空。
tóng wèi yī yè mèng, gòng guò shí nián zhōng.
同为一夜梦,共过十年中。

“同为一夜梦”平仄韵脚

拼音:tóng wèi yī yè mèng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同为一夜梦”的相关诗句

“同为一夜梦”的关联诗句

网友评论

* “同为一夜梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同为一夜梦”出自白居易的 《结之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢