“寒宵劝酒君须饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒宵劝酒君须饮”出自唐代白居易的《戏答皇甫监(时皇甫监初丧偶)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán xiāo quàn jiǔ jūn xū yǐn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“寒宵劝酒君须饮”全诗

《戏答皇甫监(时皇甫监初丧偶)》
唐代   白居易
寒宵劝酒君须饮,君是孤眠七十身。
莫道非人身不暖,十分一醆暖于人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《戏答皇甫监(时皇甫监初丧偶)》白居易 翻译、赏析和诗意

《戏答皇甫监(时皇甫监初丧偶)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒夜劝你饮酒,你应该喝。
你是一个孤独七十岁的人。
不要说你的身体不温暖,
十分醉意比人更温暖。

诗意:
这首诗词是白居易给皇甫监写的一封回信。皇甫监是白居易的朋友,当时他刚刚失去了妻子。白居易在信中劝慰皇甫监,表达对他的关怀和慰问。诗人以寒夜劝饮的方式,表达对友人的安慰和鼓励,希望他能通过饮酒来消除寂寞和孤独感。诗人并不认同皇甫监的观点,认为身体的温暖并不仅仅取决于物质的温度,而是可以通过心灵的温暖来达到。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对皇甫监的关心和安慰之情。诗中的“寒宵”和“劝酒”形象生动地描绘了寂寞的夜晚,表达了对皇甫监的同情和怜悯。诗人用“孤眠七十身”来形容皇甫监的孤独和年事已高,进一步加深了读者对他的同情和体谅。

在最后两句中,诗人表达了自己的看法,认为身体的温暖并不仅仅取决于外在的环境,而是可以通过内心的情感来获得。他告诉皇甫监,喝一杯酒可以使心情变得温暖,比物质的温度更有意义。这种温暖来自于内心对友情和关爱的体验,而不仅仅是身体上的感受。

整首诗词虽然简短,但情感真挚,语言简练,表达了诗人对朋友的关怀和对生活的独特见解。它让读者在感受到寒冷和孤独的同时,也能感受到友情和温暖的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒宵劝酒君须饮”全诗拼音读音对照参考

xì dá huáng fǔ jiān shí huáng fǔ jiān chū sàng ǒu
戏答皇甫监(时皇甫监初丧偶)

hán xiāo quàn jiǔ jūn xū yǐn, jūn shì gū mián qī shí shēn.
寒宵劝酒君须饮,君是孤眠七十身。
mò dào fēi rén shēn bù nuǎn, shí fēn yī zhǎn nuǎn yú rén.
莫道非人身不暖,十分一醆暖于人。

“寒宵劝酒君须饮”平仄韵脚

拼音:hán xiāo quàn jiǔ jūn xū yǐn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒宵劝酒君须饮”的相关诗句

“寒宵劝酒君须饮”的关联诗句

网友评论

* “寒宵劝酒君须饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒宵劝酒君须饮”出自白居易的 《戏答皇甫监(时皇甫监初丧偶)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢