“兰塘越棹弄潮声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰塘越棹弄潮声”全诗
何言此处同风月,蓟北江南万里情。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《池边即事》白居易 翻译、赏析和诗意
《池边即事》
毡帐胡琴出塞曲,
兰塘越棹弄潮声。
何言此处同风月,
蓟北江南万里情。
中文译文:
毡帐里传来胡人奏出的出塞曲,
兰塘边上船只摆动,发出潮水的声音。
怎么能说这里的情景和风月景致是一样的呢,
无论是蓟北还是江南,我的感情都延伸万里。
诗意和赏析:
《池边即事》是唐代文学家白居易创作的一首诗。诗中通过描写池边的景致和自然声音,表达了作者对远方的思念之情。
诗开始描述了胡人在毡帐里演奏出的出塞曲,胡琴的乐音回荡在空气中,似乎将人们的思绪带到了边疆的战事。接着,诗人又描绘了兰塘边上的船只,船只在水中摆动,发出潮水拍打的声音。这些描写展现了自然的景致和声音,喻示了自然的宁静和美好。
然而,诗人并不认为这里的景致和风月一样美好。他以"何言"开头,表达了他对这种观点的质疑。作者认为无论是蓟北还是江南,自己的思念都能延伸万里,说明他的感情无论身在何处都能感受到远方亲人的思念之情。
这首诗以简约明快的语言,将自然景致、声音和情感巧妙地结合在一起,表达了诗人对远方亲人的思念之情。通过描写自然的景致和声音,诗人借以抒发自己对亲人的眷恋和思念,表达了诗人内心的情感与日常生活的息息相关。整首诗流畅自然,情感真挚动人,展现了诗人独特的情感表达能力。
“兰塘越棹弄潮声”全诗拼音读音对照参考
chí biān jí shì
池边即事
zhān zhàng hú qín chū sài qū, lán táng yuè zhào nòng cháo shēng.
毡帐胡琴出塞曲,兰塘越棹弄潮声。
hé yán cǐ chù tóng fēng yuè, jì běi jiāng nán wàn lǐ qíng.
何言此处同风月,蓟北江南万里情。
“兰塘越棹弄潮声”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。