“为我今朝尽一杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我今朝尽一杯”出自唐代白居易的《临都驿送崔十八》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wǒ jīn zhāo jǐn yī bēi,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“为我今朝尽一杯”全诗

《临都驿送崔十八》
唐代   白居易
勿言临都五六里,扶病出城相送来。
莫道长安一步地,马头西去几时回。
与君后会知何处,为我今朝尽一杯

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《临都驿送崔十八》白居易 翻译、赏析和诗意

《临都驿送崔十八》是唐代诗人白居易创作的一首诗。诗意表达了送别离别之情和思念之意。

中文译文:
不要说临都只有五六里,
我扶病出城送你离开。
不要说长安只是一步之地,
马头朝西几时能回来。
待我们再次相会在何处,
今天为了我尽情地喝一杯。

诗意:
这首诗是白居易送别好友崔十八的作品。诗中表达了离别时的思念之情以及期待再次相聚的愿望。诗人以感伤的口吻描写了久别重逢的场景,诗中穿插着对长安和临都两地距离的描述,表达出离别之苦和思念的主题。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了离别时的情感。诗人以自己扶病出城送别的方式,表达了对好友的深情厚意。通过长安和临都的距离,诗人表达了离别之苦和相思之情。最后两句“待我们再次相会在何处,今天为了我尽情地喝一杯”,表达了切望再次相聚的愿望和对友情的珍惜。整首诗简练而深情,表达了作者对友谊的珍重和对离别的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我今朝尽一杯”全诗拼音读音对照参考

lín dōu yì sòng cuī shí bā
临都驿送崔十八

wù yán lín dōu wǔ liù lǐ, fú bìng chū chéng xiāng sòng lái.
勿言临都五六里,扶病出城相送来。
mò dào cháng ān yī bù dì,
莫道长安一步地,
mǎ tóu xī qù jǐ shí huí.
马头西去几时回。
yǔ jūn hòu huì zhī hé chǔ, wèi wǒ jīn zhāo jǐn yī bēi.
与君后会知何处,为我今朝尽一杯。

“为我今朝尽一杯”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ jīn zhāo jǐn yī bēi
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我今朝尽一杯”的相关诗句

“为我今朝尽一杯”的关联诗句

网友评论

* “为我今朝尽一杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我今朝尽一杯”出自白居易的 《临都驿送崔十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢