“马头去便三千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

马头去便三千里”出自唐代白居易的《醉中重留梦得》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ tóu qù biàn sān qiān lǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“马头去便三千里”全诗

《醉中重留梦得》
唐代   白居易
刘郎刘郎莫先起,苏台苏台隔云水。
酒醆来从一百分,马头去便三千里

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《醉中重留梦得》白居易 翻译、赏析和诗意

醉中重留梦得

刘郎刘郎莫先起,
苏台苏台隔云水。
酒醆来从一百分,
马头去便三千里。

诗词的中文译文为:
醉时重留梦中得。
刘郎刘郎,不要先起床,
苏州和台州隔着云和水。
喝酒时,一点点酒搀进来,
马头一动,就要行三千里。

诗词的意境是:
诗人白居易以醉酒作为自己留住梦境的方式,通过酒来延长梦境中与爱人相见的时间。他向刘郎,也就是自己的心上人,表示不要匆忙离去,想要更长时间享受梦中的幸福。

诗词的赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了酒醉时延长梦境的手法,同时通过对地名的描绘,增加了苏州和台州之间云水相隔的距离感。整首诗通过短短的四行,表达了对美好梦境的渴望,以及时间的匆忙和无法挽留的感慨。它展示了诗人对爱情和梦境的珍视,具有浪漫主义的情感色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马头去便三千里”全诗拼音读音对照参考

zuì zhōng zhòng liú mèng dé
醉中重留梦得

liú láng liú láng mò xiān qǐ, sū tái sū tái gé yún shuǐ.
刘郎刘郎莫先起,苏台苏台隔云水。
jiǔ zhǎn lái cóng yī bǎi fēn, mǎ tóu qù biàn sān qiān lǐ.
酒醆来从一百分,马头去便三千里。

“马头去便三千里”平仄韵脚

拼音:mǎ tóu qù biàn sān qiān lǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马头去便三千里”的相关诗句

“马头去便三千里”的关联诗句

网友评论

* “马头去便三千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马头去便三千里”出自白居易的 《醉中重留梦得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢