“春风先发苑中梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风先发苑中梅”全诗
荠花榆荚深村里,亦道春风为我来。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《春风》白居易 翻译、赏析和诗意
《春风》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
春风先发苑中梅,
樱杏桃梨次第开。
荠花榆荚深村里,
亦道春风为我来。
中文译文:
春风先吹动苑中的梅花,
接着樱花、杏花、桃花和梨花次第开放。
深处村落里的荠花和榆荚,
也说春风是为了我而来。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象和春风的力量。春风先吹动了苑中的梅花,然后是一系列的花朵相继开放。即使是深处村落的荠花和榆荚也感受到了春风的到来。诗人通过描绘春风带来的花开景象,表达了春天的美丽和生机,同时也暗示了春风的温暖和力量。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言刻画了春天的气息和春风的影响。诗人通过列举不同的花朵,展示了春风的作用和影响范围的广泛性。诗中的苑中梅花和村落中的荠花榆荚作为春风的象征,传递出春风无处不在的感觉。整首诗以春风引领春天的景象,表达了诗人对春天的喜爱和对春风的赞美。
此外,诗人通过使用简洁而生动的语言,让读者能够感受到春风的轻盈和花朵的盛开。诗中的春风并非只是自然现象,更有一种拟人化的意味,传递出对春风的感激和敬畏之情。整首诗以诗人对春风的赞美和对春天的欢喜之情为主旋律,使读者也能分享到春天的喜悦和美妙。
总体而言,这首诗以简洁明快的语言刻画了春风的力量和春天的美景,表达了诗人对春风的赞美和对春天的热爱。它通过自然景象的描绘,让读者感受到了春天的美丽与生机,展示了诗人对自然的细腻观察和独特感悟。
“春风先发苑中梅”全诗拼音读音对照参考
chūn fēng
春风
chūn fēng xiān fā yuàn zhōng méi, yīng xìng táo lí cì dì kāi.
春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开。
jì huā yú jiá shēn cūn lǐ, yì dào chūn fēng wèi wǒ lái.
荠花榆荚深村里,亦道春风为我来。
“春风先发苑中梅”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。