“可怜安稳地”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜安稳地”出自唐代白居易的《酬裴相公见寄二绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián ān wěn dì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“可怜安稳地”全诗

《酬裴相公见寄二绝》
唐代   白居易
习静心方泰,劳生事渐稀。
可怜安稳地,舍此欲何归。
一双垂翅鹤,数首解嘲文。
总是迂闲物,争堪伴相君。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬裴相公见寄二绝》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬裴相公见寄二绝》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
习静心方泰,
劳生事渐稀。
可怜安稳地,
舍此欲何归。
一双垂翅鹤,
数首解嘲文。
总是迂闲物,
争堪伴相君。

诗意:
这首诗词是白居易回应裴度相公寄来的两首绝句而作。诗人表达了自己渴望平静宁谧心境的愿望,生活中的烦恼渐渐减少,而心境变得宁静安定。然而,诗人也感到纳闷,如果放弃这种安稳舒适的生活,还能去何处呢?他形容自己就像一对垂下翅膀的仙鹤,以及写了几首诗来解嘲人世间的琐事,总体来说,这些都是些迂闲无聊的事情,难以与裴度相公相伴。

赏析:
这首诗词以简练而深情的语言,表达了诗人对平静宁谧生活的追求与思考。诗人通过对自己内心的感悟,展现了对现实生活琐事的厌倦,并对安稳生活的珍视。整首诗词给人一种淡泊宁静的感觉,表达了诗人对于追求内心宁静与远离纷扰的向往。诗人将自己比作垂下翅膀的仙鹤,表达了对于追求自由与超脱的渴望,以及对于世俗琐事的抱怨与无奈。最后一句"总是迂闲物,争堪伴相君"则表达了诗人对裴度相公的敬慕之情,但又认为自己的生活方式与相公的身份不太相称,所以难以与之相伴。整首诗词在简洁的语言中传递出了深刻的思考与内心的挣扎,展现了白居易独特的审美情趣和对生活的独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜安稳地”全诗拼音读音对照参考

chóu péi xiàng gōng jiàn jì èr jué
酬裴相公见寄二绝

xí jìng xīn fāng tài, láo shēng shì jiàn xī.
习静心方泰,劳生事渐稀。
kě lián ān wěn dì, shě cǐ yù hé guī.
可怜安稳地,舍此欲何归。
yī shuāng chuí chì hè, shù shǒu jiě cháo wén.
一双垂翅鹤,数首解嘲文。
zǒng shì yū xián wù, zhēng kān bàn xiāng jūn.
总是迂闲物,争堪伴相君。

“可怜安稳地”平仄韵脚

拼音:kě lián ān wěn dì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜安稳地”的相关诗句

“可怜安稳地”的关联诗句

网友评论

* “可怜安稳地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜安稳地”出自白居易的 《酬裴相公见寄二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢