“绿槐风透紫蕉衫”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿槐风透紫蕉衫”出自唐代白居易的《晚归府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ huái fēng tòu zǐ jiāo shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“绿槐风透紫蕉衫”全诗

《晚归府》
唐代   白居易
晚从履道来归府,街路虽长尹不嫌。
马上凉于床上坐,绿槐风透紫蕉衫

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚归府》白居易 翻译、赏析和诗意

《晚归府》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

晚归府
晚上从履道回到官邸,
虽然街路漫长,我并不嫌弃。
坐在床上,感受马背上的凉意,
绿槐树的风透过紫色的蕉叶衣衫。

这首诗描绘了诗人晚上从履道回到官邸的场景。诗人虽然路途较长,但并不嫌弃,显示出他的心境平和。他坐在床上,感受着马背上的凉意,暗示着夜晚的清凉。诗中提到的绿槐树和紫蕉衫,给人以绿意盎然、清新宜人的感觉。

这首诗词通过简洁的语言和具体的景物描写,表达了诗人对归家的欣喜与平和的心境。诗中的景物描写细腻而生动,展现了夜晚归家的宁静与愉悦。整首诗以平和、宁静的氛围营造了一种安详的美感,使读者感受到归家的温暖和宁静的夜晚氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿槐风透紫蕉衫”全诗拼音读音对照参考

wǎn guī fǔ
晚归府

wǎn cóng lǚ dào lái guī fǔ, jiē lù suī zhǎng yǐn bù xián.
晚从履道来归府,街路虽长尹不嫌。
mǎ shàng liáng yú chuáng shàng zuò, lǜ huái fēng tòu zǐ jiāo shān.
马上凉于床上坐,绿槐风透紫蕉衫。

“绿槐风透紫蕉衫”平仄韵脚

拼音:lǜ huái fēng tòu zǐ jiāo shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿槐风透紫蕉衫”的相关诗句

“绿槐风透紫蕉衫”的关联诗句

网友评论

* “绿槐风透紫蕉衫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿槐风透紫蕉衫”出自白居易的 《晚归府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢