“信马闲行到日西”的意思及全诗出处和翻译赏析

信马闲行到日西”出自唐代白居易的《魏王堤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìn mǎ xián xíng dào rì xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“信马闲行到日西”全诗

《魏王堤》
唐代   白居易
花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西
何处未春先有思,柳条无力魏王堤。

分类: 春天写景

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

魏王堤赏析

  诗的起始两句:“花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。”写冬去春来,但仍春寒料峭,那种百花争艳、莺声燕语的春日繁华景象还远未出现。看不到一点可以驻足观赏的春天景象,诗人也只好在长堤上信马闲行,颇为无奈地消磨时光。但春天

  《魏王堤》诗意图 不可能没有一点踪影,细心而敏感的诗人突然发现了春已到来的迹象,那就是长堤两旁的弱柳,已嫩枝轻拂,给人间带来了一丝春意。

  从全篇诗意来看,这首小诗可以说是一首寻春、觅春诗;在春天来临之前,诗人已动春思,来到魏王堤觅春、寻春。这时虽仍然寒锁大地,不见花影,未闻鸟声,但从已变得柔嫩的柳枝上,看到了春的踪影。诗中用“懒发”、“慵蹄”来形容花、鸟,以“无力”描写柳条,都给人一种娇不胜寒的感觉,但春既已萌动,毕竟是锁不住的,“何处未春先有思?”“先有思”,就是说,春天已在不易察觉中迈出了她的脚步,一个姹紫千红的繁华春日,就要来临了。凭着诗人的敏感,在本无春景可写的记游中,却染上了令人鼓舞的春意。“诗以奇趣为宗”(东坡语,见《苕溪渔隐丛话》引),实际也未必尽然。白居易诗惯以平淡语写日常平淡事,但凭着诗人的情怀和敏感,写得别有意趣,令人喜读,这首小诗正是一例。

“信马闲行到日西”全诗拼音读音对照参考

wèi wáng dī
魏王堤

huā hán lǎn fā niǎo yōng tí, xìn mǎ xián xíng dào rì xī.
花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。
hé chǔ wèi chūn xiān yǒu sī, liǔ tiáo wú lì wèi wáng dī.
何处未春先有思,柳条无力魏王堤。

“信马闲行到日西”平仄韵脚

拼音:xìn mǎ xián xíng dào rì xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“信马闲行到日西”的相关诗句

“信马闲行到日西”的关联诗句

网友评论

* “信马闲行到日西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“信马闲行到日西”出自白居易的 《魏王堤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢