“不堪逢苦热”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪逢苦热”出自唐代白居易的《苦热》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù kān féng kǔ rè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不堪逢苦热”全诗

《苦热》
唐代   白居易
头痛汗盈巾,连宵复达晨。
不堪逢苦热,犹赖是闲人。
朝客应烦倦,农夫更苦辛。
始惭当此日,得作自由身。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《苦热》白居易 翻译、赏析和诗意

《苦热》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
头痛汗盈巾,
连宵复达晨。
不堪逢苦热,
犹赖是闲人。
朝客应烦倦,
农夫更苦辛。
始惭当此日,
得作自由身。

诗意:
这首诗词描绘了作者在炎热的天气里的感受和思考。作者头痛得要用手巾擦汗,整夜未眠直到天亮。他无法忍受这种炎热的遭遇,但幸好他是个闲散之人,没有被繁忙的工作所困扰。朝廷的官员可能也感到疲倦不堪,而农夫们更加辛苦。在这样的日子里,作者感到惭愧,却庆幸自己能够保持自由身份。

赏析:
《苦热》这首诗词通过描写作者在炎热天气中的遭遇,表达了对逆境的不堪和对自由的向往。首句"头痛汗盈巾"直接揭示了作者在高温下的痛苦感受,形象地展示了炎热的严重程度。接着,作者用"连宵复达晨"来强调自己整夜未眠,暗示了他对苦热的难以忍受。

在第三、四句中,作者表达了自己的庆幸。他感到自己幸运地是个闲散之人,不必受到繁忙工作的困扰,这使得他在炎热的日子里稍微能够轻松一些。这种对自由身份的珍视也反映了作者对官场生活的一种倦怠和嫌厌。

接下来的两句中,作者通过对比朝客和农夫的境遇,强调了农夫们更加辛苦。这种对农夫的同情和关注,呼应了唐代诗歌中常见的关注民生和写实主义的倾向。

最后两句中,作者感到惭愧,因为他意识到自己相对于其他人的辛苦来说,还是比较幸运的。他对自由身份的庆幸也在其中得以体现。整首诗以简洁明了的语言描绘了作者的真实感受和思考,通过对比和抒发情感,表达了对自由和宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪逢苦热”全诗拼音读音对照参考

kǔ rè
苦热

tóu tòng hàn yíng jīn, lián xiāo fù dá chén.
头痛汗盈巾,连宵复达晨。
bù kān féng kǔ rè, yóu lài shì xián rén.
不堪逢苦热,犹赖是闲人。
cháo kè yīng fán juàn, nóng fū gèng kǔ xīn.
朝客应烦倦,农夫更苦辛。
shǐ cán dāng cǐ rì, dé zuò zì yóu shēn.
始惭当此日,得作自由身。
zhǔ

“不堪逢苦热”平仄韵脚

拼音:bù kān féng kǔ rè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪逢苦热”的相关诗句

“不堪逢苦热”的关联诗句

网友评论

* “不堪逢苦热”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪逢苦热”出自白居易的 《苦热》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢