“多见朱门富贵人”的意思及全诗出处和翻译赏析

多见朱门富贵人”出自唐代白居易的《题西亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō jiàn zhū mén fù guì rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“多见朱门富贵人”全诗

《题西亭》
唐代   白居易
多见朱门富贵人,林园未毕即无身。
我今幸作西亭主,已见池塘五度春。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《题西亭》白居易 翻译、赏析和诗意

题西亭

多见朱门富贵人,
林园未毕即无身。
我今幸作西亭主,
已见池塘五度春。

诗词的中文译文:
在朱门之中,经常能见到富贵人家,
但他们的园林却未完工,就已无人居住。
我如今幸运地成为西亭的主人,
已经见证了池塘的五个春天。

诗意:
这首诗写出了一个主人独自住在西亭之中,他看到了许多富贵人家,却发现他们的园林还未完工就被抛弃了。而他自己作为这个西亭的主人,已经亲眼见证了池塘的五个春天。这首诗体现了人生的无常和富贵的虚幻。

赏析:
这首诗以朴实平实的语言表达了作者对人生和富贵的思考。作者通过对比富贵人家的虚荣与自己住在未完工的园林中的平淡生活,反映了人生的无常和富贵的虚幻。作者用简洁而有力的笔触,将人生的沧桑和富贵的空虚展现得淋漓尽致。同时,作者也表达了对自己现状的满足与珍惜,以及对时间流逝的感叹和珍惜。

整首诗以西亭作为题材,将富贵和平淡的生活进行了对比,通过几句简洁而有力的描述,展示了作者对生活的思考。这种对比的手法使诗歌更加生动有趣,给读者留下了深刻的印象。整首诗抒发了作者的情感和思考,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多见朱门富贵人”全诗拼音读音对照参考

tí xī tíng
题西亭

duō jiàn zhū mén fù guì rén, lín yuán wèi bì jí wú shēn.
多见朱门富贵人,林园未毕即无身。
wǒ jīn xìng zuò xī tíng zhǔ, yǐ jiàn chí táng wǔ dù chūn.
我今幸作西亭主,已见池塘五度春。

“多见朱门富贵人”平仄韵脚

拼音:duō jiàn zhū mén fù guì rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多见朱门富贵人”的相关诗句

“多见朱门富贵人”的关联诗句

网友评论

* “多见朱门富贵人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多见朱门富贵人”出自白居易的 《题西亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢