“早世身如风里烛”的意思及全诗出处和翻译赏析

早世身如风里烛”出自唐代白居易的《夭老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo shì shēn rú fēng lǐ zhú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“早世身如风里烛”全诗

《夭老》
唐代   白居易
早世身如风里烛,暮年发似镜中丝。
谁人断得人间事,少夭堪伤老又悲。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《夭老》白居易 翻译、赏析和诗意

《夭老》是唐代诗人白居易的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早逝的人生如同烛花在风中摇曳,
晚年的发丝如同镜中的细丝。
谁能断定人世间的事情,
少年早逝令老人痛心又悲叹。

诗意:
《夭老》这首诗词探讨了生命的短暂和时光的无情流逝。诗人通过对早逝者和晚年人的形象描绘,表达了对生命脆弱性的思考和对光阴易逝的感叹。诗中的"夭老"两个词相互对应,揭示了人生的无常和转瞬即逝的特点。诗人对人生的不确定性和无法预测的命运感到困惑和痛心。

赏析:
《夭老》以简洁而深刻的语言抒发了诗人对生命的感慨和对人世间无常的思考。诗中的对比描写,早逝者如同风中烛花,暮年者的发丝如同镜中的细丝,生动地表现了早逝和晚年的差异。诗人通过对早世和老年的形象描绘,强调了生命的脆弱和短暂。诗词朴素而直接,给人以深刻的思考和触动,引发人们对生命的珍视和对时间的珍惜。

整首诗词通过对人生短暂性的描绘,呈现了对于生命的思考和对时间流逝的感慨。它提醒人们珍惜眼前的一切,因为生命易逝,时光不等人。诗人用简练的文字,传递出对生命的敬畏和对命运的无奈,引发读者对生命和时间的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“早世身如风里烛”全诗拼音读音对照参考

yāo lǎo
夭老

zǎo shì shēn rú fēng lǐ zhú, mù nián fā shì jìng zhōng sī.
早世身如风里烛,暮年发似镜中丝。
shuí rén duàn dé rén jiān shì, shǎo yāo kān shāng lǎo yòu bēi.
谁人断得人间事,少夭堪伤老又悲。

“早世身如风里烛”平仄韵脚

拼音:zǎo shì shēn rú fēng lǐ zhú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“早世身如风里烛”的相关诗句

“早世身如风里烛”的关联诗句

网友评论

* “早世身如风里烛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早世身如风里烛”出自白居易的 《夭老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢