“石壁重重锦翠斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石壁重重锦翠斑”全诗
俗客看来犹解爱,忙人到此亦须闲。
况当霁景凉风后,如在千岩万壑间。
黄绮更归何处去,洛阳城内有商山。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《题岐王旧山池石壁》白居易 翻译、赏析和诗意
《题岐王旧山池石壁》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
树深藤老竹回环,
石壁重重锦翠斑。
俗客看来犹解爱,
忙人到此亦须闲。
况当霁景凉风后,
如在千岩万壑间。
黄绮更归何处去,
洛阳城内有商山。
诗意:
这首诗描绘了岐王旧山池石壁的景色。树木葱茏,藤蔓纵横,竹子环绕,石壁上布满了华丽的斑纹。尽管这里是个常常有游客到访的地方,但他们仍然能够感受到这里的美丽,忙碌的人来到这里也能找到宁静和闲暇。尤其是在天晴风凉的时候,仿佛置身于千山万壑之间。诗末提到黄绮,暗指岐王李茂贞的妻子,她可能已经离开了这里,而洛阳城内有商山,意味着这里的美景可以与商山媲美。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了岐王旧山池石壁的景色,以及人们在这里所感受到的宁静和闲暇。诗人通过描绘自然景色和人物情感,表达了对自然环境的赞美和对宁静生活的向往。
首句以树木、藤蔓、竹子的形象描绘了山间的景色,呈现出一种葱茏丰美的自然景观。接着,石壁上的斑纹被形容为重重锦翠,给人一种华丽和多彩的感觉。
第三、四句通过"俗客"和"忙人"两个形象,展示了即便是平常的游客和忙碌的人,也能从这里找到宁静和欢愉。这种景色和氛围的独特吸引力,使得人们无论是身份贵贱,都能在这里得到解脱和享受。
接下来的两句描述了清朗的天气和凉爽的风,将人们置身于壮丽的自然景观之中。这里的景色宛如千山万壑,给人以壮丽和广阔之感。
最后两句提到了黄绮和洛阳城内的商山。黄绮可能是岐王的妻子,她可能已经离开了这里,而商山则是洛阳城内的一座名山。这里的意味是,即使黄绮离开了这个地方,洛阳城内的美景依然不缺乏。
整首诗以简练的语言描绘了山水景色,通过自然景观和人物情感的结合,表达了对宁静生活的向往和对自然美的赞美。整体氛围清新明朗,给人以宁静和愉悦之感。
“石壁重重锦翠斑”全诗拼音读音对照参考
tí qí wáng jiù shān chí shí bì
题岐王旧山池石壁
shù shēn téng lǎo zhú huí huán, shí bì chóng chóng jǐn cuì bān.
树深藤老竹回环,石壁重重锦翠斑。
sú kè kàn lái yóu jiě ài,
俗客看来犹解爱,
máng rén dào cǐ yì xū xián.
忙人到此亦须闲。
kuàng dāng jì jǐng liáng fēng hòu, rú zài qiān yán wàn hè jiān.
况当霁景凉风后,如在千岩万壑间。
huáng qǐ gèng guī hé chǔ qù, luò yáng chéng nèi yǒu shāng shān.
黄绮更归何处去,洛阳城内有商山。
“石壁重重锦翠斑”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。