“浮云富贵迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云富贵迟”出自唐代白居易的《六十拜河南尹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yún fù guì chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“浮云富贵迟”全诗

《六十拜河南尹》
唐代   白居易
六十河南尹,前途足可知。
老应无处避,病不与人期。
幸遇芳菲日,犹当强健时。
万金何假藉,一醆莫推辞。
流水光阴急,浮云富贵迟
人间若无酒,尽合鬓成丝。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《六十拜河南尹》白居易 翻译、赏析和诗意

《六十拜河南尹》是唐代白居易所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拜河南尹已经六十次,
前途可见一斑。
年老无处可躲避,
疾病不按人意来。
幸好逢到美好的日子,
仍然身体强健时。
虽然财富万金,但并非虚假的装饰,
一杯酒不可推辞。
流水匆匆,光阴如梭,
富贵的浮云终将迟到。
人世间如果没有酒,
头发也会变成丝线。

诗意:
这首诗词是白居易自述自己六十岁的心情,以自己拜见河南尹(地方官员)的场景为背景,表达了对年老的感慨、对身体健康的珍惜以及对人生的深思。

赏析:
1. 年老无处可躲避:诗中表达了作者对年老的无奈和无力回天的感叹,暗示了人生的无常和必然的老去。即使是在高位担任官职,也不能逃避老去的命运。
2. 一醆莫推辞:这句表达了作者对酒的向往和对享受人生的态度。尽管诗人已经年过六旬,但他依然坚持享受当下,拒绝推辞酒宴,抓住美好时光。
3. 流水光阴急,浮云富贵迟:通过对流水和浮云的描绘,诗人表达了时间的流逝和富贵的虚幻。时间匆匆流逝,富贵不能永恒,暗示了人生的短暂和富贵的不可靠性。
4. 人间若无酒,尽合鬓成丝:这句诗表达了作者的豁达和对人生的看透。诗人认为,如果没有酒这种能够抚慰心灵的事物,人生就像头发一样逐渐变成丝线,失去了生机和活力。

这首诗词通过简洁的语言和意境深远的描绘,表达了作者对年老、健康和人生的思考和感慨。诗人以自己的亲身经历,反映了人生的无常和短暂,呼唤人们珍惜当下,享受生活中的美好时光。同时,诗中也蕴含了对金钱和富贵的淡薄态度,提醒人们追求内心的满足和心灵的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云富贵迟”全诗拼音读音对照参考

liù shí bài hé nán yǐn
六十拜河南尹

liù shí hé nán yǐn, qián tú zú kě zhī.
六十河南尹,前途足可知。
lǎo yīng wú chǔ bì, bìng bù yú rén qī.
老应无处避,病不与人期。
xìng yù fāng fēi rì, yóu dāng qiáng jiàn shí.
幸遇芳菲日,犹当强健时。
wàn jīn hé jiǎ jiè, yī zhǎn mò tuī cí.
万金何假藉,一醆莫推辞。
liú shuǐ guāng yīn jí, fú yún fù guì chí.
流水光阴急,浮云富贵迟。
rén jiān ruò wú jiǔ, jǐn hé bìn chéng sī.
人间若无酒,尽合鬓成丝。
zhǔ

“浮云富贵迟”平仄韵脚

拼音:fú yún fù guì chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云富贵迟”的相关诗句

“浮云富贵迟”的关联诗句

网友评论

* “浮云富贵迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云富贵迟”出自白居易的 《六十拜河南尹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢