“今朝晴望为迎春”的意思及全诗出处和翻译赏析

今朝晴望为迎春”出自唐代白居易的《天宫阁早春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zhāo qíng wàng wèi yíng chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“今朝晴望为迎春”全诗

《天宫阁早春》
唐代   白居易
天宫高阁上何频,每上令人耳目新。
前日晚登缘看雪,今朝晴望为迎春
林莺何处吟筝柱,墙柳谁家晒麹尘。
可惜三川虚作主,风光不属白头人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《天宫阁早春》白居易 翻译、赏析和诗意

天宫阁早春

天宫高阁上何频,每上令人耳目新。
前日晚登缘看雪,今朝晴望为迎春。
林莺何处吟筝柱,墙柳谁家晒麹尘。
可惜三川虚作主,风光不属白头人。

中文译文:

天宫高阁上频频,每上都给人耳目一新的感觉。
前日晚上登高来看雪,今朝晴望迎接春天。
林中的黄莺在哪个地方吟唱,院墙上的柳树是哪个家晒的麦尘。
可惜三川(官名)只是个虚名,美景并不属于白头人(白居易自称)。

诗意与赏析:

这首诗描绘了早春时节,作者登上天宫高阁,欣赏着眼前的壮美景色。他回忆起前一天晚上登高观雪的情景,今天早晨迎接着明媚的春光。林中的黄莺在某个地方吟唱,院墙上的柳树下挂着被晒干的麦尘。然而,诗中提到的“三川”只是一个虚构的官名,美丽的景色并不属于作者这个渐渐老去的人。

整首诗以描写早春景色为主线,通过对自然的描绘展示了作者的情感。作者用简练的语言,描绘出大自然的美景,并以自己的身份、年龄对比增加了一丝凄凉的意味。诗的末尾一句“风光不属白头人”表达了作者对自己身份的无奈和对时光流转的感慨。整首诗以简洁的意境表达了作者对春天的热爱和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今朝晴望为迎春”全诗拼音读音对照参考

tiān gōng gé zǎo chūn
天宫阁早春

tiān gōng gāo gé shàng hé pín, měi shàng lìng rén ěr mù xīn.
天宫高阁上何频,每上令人耳目新。
qián rì wǎn dēng yuán kàn xuě,
前日晚登缘看雪,
jīn zhāo qíng wàng wèi yíng chūn.
今朝晴望为迎春。
lín yīng hé chǔ yín zhēng zhù, qiáng liǔ shuí jiā shài qū chén.
林莺何处吟筝柱,墙柳谁家晒麹尘。
kě xī sān chuān xū zuò zhǔ, fēng guāng bù shǔ bái tóu rén.
可惜三川虚作主,风光不属白头人。

“今朝晴望为迎春”平仄韵脚

拼音:jīn zhāo qíng wàng wèi yíng chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今朝晴望为迎春”的相关诗句

“今朝晴望为迎春”的关联诗句

网友评论

* “今朝晴望为迎春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝晴望为迎春”出自白居易的 《天宫阁早春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢