“披裘箕踞火炉前”的意思及全诗出处和翻译赏析

披裘箕踞火炉前”出自唐代白居易的《睡觉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī qiú jī jù huǒ lú qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“披裘箕踞火炉前”全诗

《睡觉》
唐代   白居易
星河耿耿漏绵绵,月暗灯微欲曙天。
转枕频伸书帐下,披裘箕踞火炉前
老眠早觉常残夜,病力先衰不待年。
五欲已销诸念息,世间无境可勾牵。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《睡觉》白居易 翻译、赏析和诗意

《睡觉》
星河耿耿漏绵绵,
月暗灯微欲曙天。
转枕频伸书帐下,
披裘箕踞火炉前。

老眠早觉常残夜,
病力先衰不待年。
五欲已销诸念息,
世间无境可勾牵。

【中文译文】
星河耿耿,绵绵的漏声响起,
月色暗淡,灯光微弱即将曙光初现。
翻转枕头,频频伸展身体在书帐下,
身披裘毯,蹲坐在火炉前。

年老的夜晚,睡眠常被打断,
虚弱的身体无法等待年华。
五欲已消耗,烦恼全部消退,
世间没有一点境界能牵挂住。

【诗意和赏析】
这首诗描绘了诗人晚年的睡眠状态,以及他在晚年对物质欲望的消释和对世俗的割舍。诗人通过几个细节描绘自己在睡眠中的身体动作,在灯光微弱、天空快要亮时才醒来,体现了他老年人对睡眠需求的变化和夜晚睡眠质量的下降。

诗人提到自己老了,体力衰退,但并不是等到年纪大了才感到身体不好,而是病力先衰。这暗示着诗人不仅年老,还身患疾病,使得他的睡眠质量更差。

接着,诗人列举了五欲已销,诸念已息。这表示诗人在晚年对物质欲望和纷繁世事已经没有牵挂,割舍了世俗的扰攘。这可能是因为诗人意识到生命即将结束,对物质世界的追求已经失去了意义,他对世间的境界不再有诉求。

整首诗显得平静淡然,并没有特别的情感抒发,但通过描绘晚年的睡眠状态和对物质世界的割舍,展示了诗人晚年的生活状态和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披裘箕踞火炉前”全诗拼音读音对照参考

shuì jiào
睡觉

xīng hé gěng gěng lòu mián mián, yuè àn dēng wēi yù shǔ tiān.
星河耿耿漏绵绵,月暗灯微欲曙天。
zhuǎn zhěn pín shēn shū zhàng xià,
转枕频伸书帐下,
pī qiú jī jù huǒ lú qián.
披裘箕踞火炉前。
lǎo mián zǎo jué cháng cán yè, bìng lì xiān shuāi bù dài nián.
老眠早觉常残夜,病力先衰不待年。
wǔ yù yǐ xiāo zhū niàn xī, shì jiān wú jìng kě gōu qiān.
五欲已销诸念息,世间无境可勾牵。

“披裘箕踞火炉前”平仄韵脚

拼音:pī qiú jī jù huǒ lú qián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披裘箕踞火炉前”的相关诗句

“披裘箕踞火炉前”的关联诗句

网友评论

* “披裘箕踞火炉前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披裘箕踞火炉前”出自白居易的 《睡觉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢