“清笳转落梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

清笳转落梅”出自唐代陈子良的《上之回》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jiā zhuǎn luò méi,诗句平仄:平平仄仄平。

“清笳转落梅”全诗

《上之回》
唐代   陈子良
承平重游乐,诏跸上之回。
属车响流水,清笳转落梅
岭云盖道转,岩花映绶开。
下辇便高宴,何如在瑶台。

分类:

作者简介(陈子良)

陈子良(公元?-632年),字不详,吴人。生年不详,卒于贞观六年(公元632年)。在隋时,任军事统帅杨素的记室(掌章表书记文檄的官员)。入唐,官右卫率府长史。与萧德言、庾抱,同为太子李建成的东宫学士。子良著有文集十卷,《两唐书志》传于世。

《上之回》陈子良 翻译、赏析和诗意

《上之回》

承平重游乐,诏跸上之回。
属车响流水,清笳转落梅。
岭云盖道转,岩花映绶开。
下辇便高宴,何如在瑶台。

译文:
在太平盛世中,兴致勃勃地游玩,
皇帝发出宣旨,将要前往回游之地。
马车随着流水的声音行进,清悦的笛声伴随着落梅的芬芳。
山岭上的云朵像盖印一样顺着道路转动,岩石上的花朵映着宴席上的彩带。
陛下下车后会有一场盛宴,可是否与在瑶台上一样美好。

诗意:
这首诗歌描绘了唐代的太平盛世,以及皇帝在享受游乐时的心情。诗人以形象的描写展现了景色的美丽和享受的愉悦。同时,诗人还表达了一种渴望,希望自己能有机会与皇帝一起享受宴席,体验瑶台之上的美好。

赏析:
这首诗以优美的语言和生动的描写展现了唐代太平盛世的景象,诗人用形象的比喻和意象描绘了皇帝的游乐场景,将读者带入了一个美好的虚拟世界。诗中的景物描写细致入微,使读者仿佛能够感受到清悦的笛声和芬芳的梅花。最后两句诗则表达了作者的心愿,希望自己能有机会与皇帝一同分享这美好的时刻,展现了作者对高尚生活的向往和追求。整体上,诗歌通过描绘景物和表达情感,展示了唐代的繁荣与和平,表达了作者的向往和追求,给人一种美好的感受和情绪上的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清笳转落梅”全诗拼音读音对照参考

shàng zhī huí
上之回

chéng píng zhòng yóu lè, zhào bì shàng zhī huí.
承平重游乐,诏跸上之回。
shǔ chē xiǎng liú shuǐ, qīng jiā zhuǎn luò méi.
属车响流水,清笳转落梅。
lǐng yún gài dào zhuǎn, yán huā yìng shòu kāi.
岭云盖道转,岩花映绶开。
xià niǎn biàn gāo yàn, hé rú zài yáo tái.
下辇便高宴,何如在瑶台。

“清笳转落梅”平仄韵脚

拼音:qīng jiā zhuǎn luò méi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清笳转落梅”的相关诗句

“清笳转落梅”的关联诗句

网友评论

* “清笳转落梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清笳转落梅”出自陈子良的 《上之回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢