“忘荣知足委天和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忘荣知足委天和”全诗
请君添一酌,听我吟四虽。
年虽老,犹少于韦长史。
命虽薄,犹胜于郑长水。
眼虽病,犹明于徐郎中。
家虽贫,犹富于郭庶子。
省躬审分何侥幸,值酒逢歌且欢喜。
忘荣知足委天和,亦应得尽生生理。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《吟四虽(杂言)》白居易 翻译、赏析和诗意
《吟四虽(杂言)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
酒酣后,歌歇时。
请君添一酌,听我吟四虽。
年虽老,犹少于韦长史。
命虽薄,犹胜于郑长水。
眼虽病,犹明于徐郎中。
家虽贫,犹富于郭庶子。
省躬审分何侥幸,值酒逢歌且欢喜。
忘荣知足委天和,亦应得尽生生理。
诗意和赏析:
这首诗词描述了酒酣之后,歌声停止的时刻。诗人邀请朋友再添一杯酒,听他吟唱四个虽然的事物。
首先,诗人提到自己虽然年纪已经老了,但仍然比年纪相仿的官员韦长史显得年轻。这里可能是在表达自己对于保持年轻心态和活力的愿望,以及对于官员们过早衰老的感慨。
其次,诗人说自己虽然命运不算好,但仍然比郑长水这样的人要强。这里可能是在暗示自己虽然遭遇了一些挫折和不幸,但仍然比其他人更有勇气和坚强的意志。
然后,诗人提到自己的眼睛虽然有些疾病,但仍然比徐郎中这样的医生视力更好。这里可能是在表达自己对于身体不适的接受和乐观态度,以及对于医生医术的一种讽刺。
最后,诗人说自己虽然家境贫寒,但仍然比郭庶子这样的富裕人家更有富足感。这里可能是在表达诗人对于物质财富的看法,认为真正的富有在于内心的满足和知足。
整首诗词通过反复使用“虽然”这个词,表达了诗人对于自己境遇和身体状况的客观描述,但又在其中流露出一种豁达乐观的态度。诗人并没有陷入消极的情绪,而是在酒宴的欢乐氛围中,展现了一种豁达、积极的生活态度。
这首诗词让人感受到了白居易平实、质朴的风格,他以简洁明了的语言表达了对于人生、命运和财富的思考。同时,通过对比和对照,诗人展现了一种对于命运的坦然接受和对生活的满足感,以及对于人生价值的一种重新认识。整首诗词给人以鼓舞和启示,引导人们正视自己的境遇,珍惜生活中的喜悦和快乐,以乐观的心态面对困难和挑战。
“忘荣知足委天和”全诗拼音读音对照参考
yín sì suī zá yán
吟四虽(杂言)
jiǔ hān hòu, gē xiē shí.
酒酣后,歌歇时。
qǐng jūn tiān yī zhuó, tīng wǒ yín sì suī.
请君添一酌,听我吟四虽。
nián suī lǎo,
年虽老,
yóu shǎo yú wéi zhǎng shǐ.
犹少于韦长史。
mìng suī báo, yóu shèng yú zhèng zhǎng shuǐ.
命虽薄,犹胜于郑长水。
yǎn suī bìng,
眼虽病,
yóu míng yú xú láng zhōng.
犹明于徐郎中。
jiā suī pín, yóu fù yú guō shù zǐ.
家虽贫,犹富于郭庶子。
shěng gōng shěn fēn hé jiǎo xìng,
省躬审分何侥幸,
zhí jiǔ féng gē qiě huān xǐ.
值酒逢歌且欢喜。
wàng róng zhī zú wěi tiān hé, yì yīng de jǐn shēng shēng lǐ.
忘荣知足委天和,亦应得尽生生理。
“忘荣知足委天和”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。