“水岸凉风至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水岸凉风至”全诗
对月五六人,管弦三两事。
留连池上酌,款曲城外意。
或啸或讴吟,谁知此闲味。
回看市朝客,矻矻趋名利。
朝忙少游宴,夕困多眠睡。
清凉属吾徒,相逢勿辞醉。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《张常侍池凉夜闲宴赠诸公》白居易 翻译、赏析和诗意
《张常侍池凉夜闲宴赠诸公》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹桥新月上,水岸凉风至。
对月五六人,管弦三两事。
留连池上酌,款曲城外意。
或啸或讴吟,谁知此闲味。
回看市朝客,矻矻趋名利。
朝忙少游宴,夕困多眠睡。
清凉属吾徒,相逢勿辞醉。
诗意:
这首诗词描述了一个夜晚在池塘边举行的宴会场景。诗中,竹桥下新月高悬,水岸上吹来凉风。几位朋友共对着明月,有音乐和歌唱的表演。他们在池塘边留连不去,品味着城外的宁静和寄托。有人吟唱,有人高声歌唱,但没人能真正理解这种闲适自在的心境。
诗人回首看着那些纷纷忙忙追逐名利的市朝客,感慨万千。他们整天忙于事务,很少有时间去游玩和宴会,晚上则常常疲倦地入睡。清凉的夜晚只适合像他这样的闲散之徒,当相遇时不妨一起畅饮,不必拒绝醉意。
赏析:
这首诗词以宴会为背景,通过对比描绘了忙碌的市朝生活与宁静闲适的夜晚。诗人通过描写月光、凉风和池塘等元素,营造出一种清幽的氛围。他将自己置身于这样一个宴会场景中,抒发了自己对繁忙生活的疲倦和对闲适自由的向往。
诗中的"留连池上酌,款曲城外意"表达了诗人沉浸在美好的自然环境和宴会氛围中,抛却尘世的烦扰,品味着宁静和自由。而"回看市朝客,矻矻趋名利"则对繁忙的都市生活进行了批判,认为过于追逐名利会使人沉迷于功利之中,而忽略了生活本身的美好。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对景物的描绘和对比的手法,展现了诗人深情的心境和对宁静生活的向往。它同时也提醒人们要珍惜生活中的片刻闲暇,追求内心的宁静和满足,而不是盲目追逐名利。
“水岸凉风至”全诗拼音读音对照参考
zhāng cháng shì chí liáng yè xián yàn zèng zhū gōng
张常侍池凉夜闲宴赠诸公
zhú qiáo xīn yuè shàng, shuǐ àn liáng fēng zhì.
竹桥新月上,水岸凉风至。
duì yuè wǔ liù rén, guǎn xián sān liǎng shì.
对月五六人,管弦三两事。
liú lián chí shàng zhuó, kuǎn qǔ chéng wài yì.
留连池上酌,款曲城外意。
huò xiào huò ōu yín, shéi zhī cǐ xián wèi.
或啸或讴吟,谁知此闲味。
huí kàn shì cháo kè, kū kū qū míng lì.
回看市朝客,矻矻趋名利。
cháo máng shǎo yóu yàn, xī kùn duō mián shuì.
朝忙少游宴,夕困多眠睡。
qīng liáng shǔ wú tú, xiāng féng wù cí zuì.
清凉属吾徒,相逢勿辞醉。
“水岸凉风至”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。