“回鞍拂桂白”的意思及全诗出处和翻译赏析

回鞍拂桂白”出自唐代庾抱的《骢马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí ān fú guì bái,诗句平仄:平平平仄平。

“回鞍拂桂白”全诗

《骢马》
唐代   庾抱
枥上浮云骢,本出吴门中。
发迹来东道,长鸣起北风。
回鞍拂桂白,赪汗类尘红。
灭没徒留影,无因图汉宫。

分类:

《骢马》庾抱 翻译、赏析和诗意

《骢马》是一首唐代诗词,作者庾抱。这首诗的中文译文为:“浮云骢马在枥上,原本来自吴门中。它在东道上获得了发迹,长鸣起北风。回转的马鞍拂过桂树,皮毛泛白,汗水如尘土般红。现在它已经消失了,只留下了它的影子,无法再归于汉宫。”

这首诗以一匹浮云骢马为主题,表达了马匹的辉煌过去和命运的转变。诗人描述了这匹骢马曾经在吴门中驰骋的荣耀时刻,但现在却在东道上变得渺小。它曾经在北风中长鸣,令人惊叹。然而,现在它已经衰老,体力不再旺盛,只剩下皮毛泛白和红色的汗水。

诗的最后两句表达了这匹骢马的命运:它灭没了,只留下了它的影子,再也无法回到昔日的荣耀和汉宫。这反映了人事无常、命运变迁的主题。诗中的骢马可以被视为一个象征,代表着人世间的兴衰和命运的不可抗拒。

整首诗情感深沉,感慨万分。通过对骢马的生命轨迹的描写,诗人传达了对光辉逝去、命运无常的思考。这样的描写给人以沉重和伤感的感觉。

《骢马》是一首具有启示作用的诗词,通过描述骢马的悲剧命运,表达了作者对人生的深刻洞察。它提醒我们珍惜时光,思考生命的意义,以及面对生命中的不可控因素时,应保持对命运的坚韧和豁达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回鞍拂桂白”全诗拼音读音对照参考

cōng mǎ
骢马

lì shàng fú yún cōng, běn chū wú mén zhōng.
枥上浮云骢,本出吴门中。
fā jī lái dōng dào, cháng míng qǐ běi fēng.
发迹来东道,长鸣起北风。
huí ān fú guì bái, chēng hàn lèi chén hóng.
回鞍拂桂白,赪汗类尘红。
miè méi tú liú yǐng, wú yīn tú hàn gōng.
灭没徒留影,无因图汉宫。

“回鞍拂桂白”平仄韵脚

拼音:huí ān fú guì bái
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回鞍拂桂白”的相关诗句

“回鞍拂桂白”的关联诗句

网友评论

* “回鞍拂桂白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回鞍拂桂白”出自庾抱的 《骢马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢