“意色苦依依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“意色苦依依”全诗
平生所厚者,昨夜梦见之。
梦中几许事,枕上无多时。
款曲数杯酒,从容一局棋。
初见韦尚书,金紫何辉辉。
中遇李侍郎,笑言甚怡怡。
终为崔常侍,意色苦依依。
一夕三改变,梦心不惊疑。
此事人尽怪,此理谁得知。
我粗知此理,闻于竺乾师。
识行妄分别,智隐迷是非。
若转识为智,菩提其庶几。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《因梦有悟》白居易 翻译、赏析和诗意
《因梦有悟》是唐代白居易的一首诗,表达了对友人的思念和梦境中遇见友人的喜悦。诗意深刻,赋予读者对人生和人际关系的思考。
诗中,白居易在梦中遇见了几位友人,他们分别是韦尚书、李侍郎和崔常侍。在梦中,他们欢快地交谈、喝酒和下棋,展现了友谊的欢乐场景。然而,梦境中的情景转瞬即逝,留给白居易的只是短暂的快乐。
作者在诗中表达了对友人的深厚情谊和对友谊瞬息即逝的感叹。他指出了人生中友谊的转变和不可预测性。这种悲欢离合的感触逼使白居易有所触动。他认为只有通过学问的修炼和身心的清净,才能超越尘世的变幻,真正领悟人生的真谛。
整首诗以简洁的描述和深刻的意境展现了人们在友情中的追求与痛苦。作者通过描绘梦境中与友人相聚的场景,展示了他对友谊幸福与脆弱性的思考,并最终得到了一种对生命的悟透。诗中运用了意象独特的修辞手法,通过对友人的描绘与周遭环境的描述,表现出作者内心的感受和思考。
诗中描写的“因梦有悟”,是在对友人的思念和梦境中的邂逅中,作者通过对友情的思考而得到的“悟”。这种悟透不仅是对友情的理解,更是对人生的思索。作者通过这首诗表达了友情的珍贵和脆弱,人生的无常和转变,以及对心灵上的追求和境界的愿望。
“意色苦依依”全诗拼音读音对照参考
yīn mèng yǒu wù
因梦有悟
jiāo yǒu lún mò jǐn, yōu yōu láo mèng sī.
交友沦殁尽,悠悠劳梦思。
píng shēng suǒ hòu zhě, zuó yè mèng jiàn zhī.
平生所厚者,昨夜梦见之。
mèng zhōng jǐ xǔ shì, zhěn shàng wú duō shí.
梦中几许事,枕上无多时。
kuǎn qǔ shù bēi jiǔ, cóng róng yī jú qí.
款曲数杯酒,从容一局棋。
chū jiàn wéi shàng shū, jīn zǐ hé huī huī.
初见韦尚书,金紫何辉辉。
zhōng yù lǐ shì láng, xiào yán shén yí yí.
中遇李侍郎,笑言甚怡怡。
zhōng wèi cuī cháng shì, yì sè kǔ yī yī.
终为崔常侍,意色苦依依。
yī xī sān gǎi biàn, mèng xīn bù jīng yí.
一夕三改变,梦心不惊疑。
cǐ shì rén jǐn guài, cǐ lǐ shuí dé zhī.
此事人尽怪,此理谁得知。
wǒ cū zhī cǐ lǐ, wén yú zhú qián shī.
我粗知此理,闻于竺乾师。
shí xíng wàng fēn bié, zhì yǐn mí shì fēi.
识行妄分别,智隐迷是非。
ruò zhuǎn shí wèi zhì, pú tí qí shù jī.
若转识为智,菩提其庶几。
“意色苦依依”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。